Читаем Мертвая хватка (СИ) полностью

Посреди пустоши расположился небольшой исторический комплекс, который можно было смело назвать музеем под открытым небом. Древние постройки и более современное здание, а где-то чуть поодаль виднелись совершенно неопознаваемые развалины, и прямо на земле лежал сломанный, позеленевший от времени колокол.

— Прибыли, выгружаемся, — сообщил Гиллан.

— Что это? — удивленно загалдели ученики.

— Наша история, — магистр повел группу внутрь комплекса. — И то, что поможет всем вам осознать: вы не чужие в этом мире. Вы такие же, как и мы. Именно сюда пятьсот лет назад прибыли наши далекие предки. Люди. Из другого мира. Их тоже было не больше двух тысяч человек, они говорили на непонятном языке. И были кочевниками. Это как раз то место, куда их перенесло.

Магистр подвел группу прямо к развалинам.

— А что здесь?

— Говорят, когда-то была то ли ратуша, то ли какой-то храм. Мы уже не знаем. Его тоже перенесло сюда, как и ваш поселок. Кочевники не вели летописей, только предания, которые передавали из уст в уста. Все, что нам известно, что название нашего мира — Айена — переводится с их языка как колокол, — Гиллан усмехнулся. — По другой версии — рассвет. Они прибыли сюда рано утром, покрытые пеплом и сажей. Кстати, за пределами империи предпочитают называть наш мир Рассветным. Это неправильно, рассвет на их языке — аэна. Они говорили именно про это место, с которого все и началось. И про этот колокол. Что-то было связано именно с ним. Но мы уже об этом не узнаем. История похоронила те времена.

— То есть мы здесь не первые?

— Конечно, — рассмеялся Гиллан и утер со лба выступивший пот. Под открытым небом становилось жарко. — Пойдем, кое-что еще покажу, это не все.

Магистр направился за холм. Группа зашагала следом. И там удивленным взорам приоткрылась новая тайна: на странной конструкции из каменных глыб стояли две грубо вытесанные статуи — лошади, вставшие на дыбы.

— Какое-то время они жили здесь, — пояснил магистр. — Ездили на лошадях или поклонялись им, никто уже не вспомнит. В музее вы увидите то, что сохранилось от их старого быта. Только здесь, в предгорье, им было не очень уютно, поэтому со временем они двинулись на юг, вдоль реки. Там теплее, там есть плодородная земля. Здесь осталась только память. Сейчас мы ведем археологические исследования, собираем нашу историю по крупицам.

— Магистр Гиллан… что было с ними дальше?

— А дальше они осели на юге. И начали активно размножаться!

Ученики дружно засмеялись.

— Ассимилировались они. Перемешались с местными. И за пятьсот лет уже перестали быть чужаками. Научились говорить на нашем языке. Внесли часть своего. Как вы заметили, в империи есть люди с разным цветом кожи и чертами лиц. И люди — самая многочисленная раса, хоть теперь и самая малоспособная.

— Из-за того, что их предки не подверглись мутации во время катастрофы?

— И потому что этих предков через каких-то двести лет стало гораздо больше, чем мутировавших, — кивнул магистр. — Людей без мутаций после катастрофы почти не осталось.

— А как вышло, что дикари так быстро организовали развитое государство?

— Поумнели! — магистр махнул рукой и повел группу в здание музея. — Кочевники были скоры на расправу, жестоки, сильны. Но так же быстро поняли: лучше дружить, чем враждовать. Они узнали, что друиды способны к врачеванию, что могут помочь наладить сельское хозяйство. Что альвы не враждебны, а их женщины… хм. В общем, дикая любовь им пришлась по вкусу. Самих людей стало слишком много, чтобы без посторонней помощи и без знаний они смогли прокормиться. Они смотрели на соседей и учились. Быстро учились.

— Оцивилизовались!

— Именно так.

Студенты с любопытством, изумлением и восхищением рассматривали экспонаты. Криворогие боевые серпы, упряжи для лошадей, костюмы из рогожки и грубо выделанной кожи. Нарядные платья синего цвета, который кочевники почитали сакральным.

— Они поклонялись своим божествам, но прошла пара столетий, и дикари приняли нашу религию. Веру в пресветлых богов. Друиды смогли убедить их, что бесконечные набеги и кровопролития — не лучший образ жизни. Ну и на их стороне было главное преимущество — Искусство. В общем, они были убедительны.

Ученики снова рассмеялись, и стеклянные музейные витрины задрожали в такт.

Перейти на страницу:

Похожие книги