Читаем Мертвая хватка (СИ) полностью

Она ушла, не прощаясь. Теперь нужно было срочно привести в порядок волосы, которые нещадно растрепали горячие ловкие пальчики.

За этим оригинальным занятием — расчесыванием буйной длинной гривы — помощника прокурора и застал Люциус де Зирт. Правило стучаться в его личный этикет, кажется, не входило. Виктор неодобрительно покосился, но от высказываний решил воздержаться. В конце концов, когда судейским необходима приватность, замок на двери есть.

— Добрый день, лорд Коннор, — поздоровался магистр.

— Добрый день, лорд де Зирт, — Виктор оставил волосы распущенными, успеется. И проследовал к сейфу. — Благодарю за сотрудничество с департаментом правоохраны и судейства. Возвращаю артефакт в целости и сохранности.

— В дело применил? — неожиданно поинтересовался альв, пряча бесценную вещь под неизменным старомодным балахоном. Не снимал он его, что ли, вообще?

— Да, магистр. Нам удалась очень серьезная операция. Без вашей помощи она была бы невозможна. Все получилось. Прошу прощения, разглашение подробностей невозможно.

— И не разглашай, — кивнул де Зирт. А затем втянул ноздрями воздух и заулыбался.

Виктор мысленно чертыхнулся, не зная, что старик мог здесь учуять, то ли шлейф одуряющих духов Таситы, то ли еще что любопытное. О том, какими талантами обладает альварский магистр, ходили самые разные слухи. В том, что, как минимум, половина этих слухов — абсолютная правда, Виктору доводилось убедиться лично.

— Главное, что у тебя все получилось, — де Зирт встал. — Увидимся.

Последнее, похоже, стоило счесть за прощальную фразу: магистр вышел из кабинета.

— Да что здесь сегодня происходит? — вслух спросил Виктор непонятно кого и вернулся к приведению себя в приличествующий работе вид.

Триединая империя, Джалан

Район Фирих, департамент налогов и сборов

— Куча никчемных раздолбаев! — бушевал Гаральд, оглядывая с высоты своего роста полусотню мелких чиновников. — Вас никто не предлагал превратить в кучу тараканов и передавить тапочкой к едрени матери?

Клерки теснились в коридорчиках «открытого пространства» — рабочей зоны, условно поделенной на крохотные участки со стеллажами-перегородками, столами и неудобными стульями. Зато лорд Райвен сегодня чувствовал себя намного свободнее: приезжать на инспекцию к «смежникам» можно было в нормальной одежде, не стесняющей движений и дыхания.

— Простите, лорд Райвен…

— Не прощу! Департамент финансов выделяет деньги на рекламу проекта по налогу на ремесло, а что в итоге получаю я? Выговор за то, что непосредственно налоговый аппарат не в состоянии обработать поступающие заявки! У вас чего тут не хватает, рук или мозгов?

— Лорд Райвен, ну их же сотни тысяч!

— Это плохо?! Желаете сократить количество налогоплательщиков в стране? Только потому, что сидите тут и чаи хлебаете? — неуловимое движение носком ботинка, и с одного из столов полетели на пол кружка и пакет с булками.

Гаральду крепко влетело от начальства: проект был одобрен, бюджет выделен, но на уровне физического исполнения в отделе регистрации налогоплательщиков работа вдруг пошла из рук вон плохо. Судя по всему, исполнение просто нагло саботировали.

— Подождут они, никуда не денутся, — вальяжно сообщил кто-то из толпы.

— Подождуууут? — Гаральд присмотрелся к говорящему, и из чиновничьей кучи показалась худощавая фигура. — Ба! Лорд Морин! Так вот это кто. Вполне ожидаемо. Вы вообще понимаете, что творите?

— Мешаю вам делать блистательную карьеру? Вы ее только начали, не стоит так торопить события.

— Взять пример с ваших сотрудников? Они, смотрю, внезапно стали исключительно неторопливыми. Просто на удивление. Чего раньше за ними не замечалось.

— Вас сюда прислали с инспекцией?

— Несложно догадаться, лорд Морин. У моего руководства вопрос именно к вашему департаменту: почему все желающие официально зарегистрироваться приходят к выводу, что проще продолжать работать по старинке? Потому что физически не имеют столько времени, сколько тянется ваша волокита. Организованная волокита. А я должен выслушивать все, что в верхах думают о моих инициативах! Угадаете, кто будет в итоге виноват?

— Вы сами, лорд Райвен, — Морин прошел через расступившуюся толпу и состроил насмешливую гримасу. — Вы решили, что умнее всех. Выслужиться захотели. За язык никто не тянул. Предложили — исполняйте. А уж как — ваше личное дело.

— Обвинение в саботаже, а еще лучше — в государственной измене. Препятствие сбору налогов, — напомнил Гаральд, еле сдерживаясь. Когда ситуация требовала, свою язвительность он умел затыкать куда подальше.

— Можно подумать, вас хотя бы оштрафуют за плохую работу, — фыркнул Морин, ловя одобрительные взгляды своих подчиненных, которым, похоже, нравилось наблюдать за этим спектаклем вместо унылой работы с бумажками. — Ну побесятся немножко. Ну и перестанут. В любом случае, всех, кто не зарегистрировался, рано или поздно прижмут. Штрафные санкции за нелегальную деятельность вы тоже сами предложили.

Перейти на страницу:

Похожие книги