Перевернув носком ботинка этот комок, Реган увидела такое… Тихо ахнув, она присела на корточки. Из земли торчал закругленный металлический край. Реган крепко схватилась за него и потянула.
Из земли выскочил маленький обломок искореженного металла.
Он был когда-то плоским, но потом его как будто смяла страшная сила. Реган соскребла с него землю ногтями. Поверхность оказалась шершавая. Подернутая ржавчиной. Холодная как лед.
— Это та самая вещь? — прошептала Реган. — Та самая вещь, которую ты хотел, чтобы мы нашли?
Находка показалась ей ужасно обычной. Просто никому не нужная железяка, торчащая из земли.
Но…
— Эй! Вы там! — послышался где-то сзади резкий сердитый мужской голос.
Реган оторвала глаза от куска металла. Мужчина в длинном коричневом плаще приближался к ним через поле размашистыми шагами.
— Да! Я к вам обращаюсь! — гремел мужчина. — Какого дьявола вы тут устроились? Это частная собственность!
— Ладно, хорошо, — вздохнула Реган, выпрямилась и повернулась навстречу приближающемуся мужчине. — Очень хорошо.
Глава XII
ОСКОЛОК ИЗ ПРОШЛОГО
Мужчина был лет сорока с лишним, с круглым, гладким одутловатым бледным лицом — лицом служащего. Он часто спотыкался о травяные кочки, и это его ужасно раздражало.
Ребята, сюда топает один сторож-неудачник, — пробормотала Реган, выпрямляясь и хмуро глядя на мужчину. Найденный кусок металла она засунула в карман. — Ну, ладно, — вздохнула она. — Сейчас посмотрим, удастся ли нам запудрить ему мозги.
— Реган… — Джек предостерегающе прорычал: — Осторожней. Сейчас было не время для фирменной дипломатии Реган. Если она попытается сейчас надерзить этому мужчине, их потом ждут большие неприятности. Ведь, в конце концов, они все-таки нарушили правила.
— Вы что, неграмотные? — проревел мужчина, останавливаясь перед ними. — Неужели теперь в школе даже читать перестали учить? Или вам все до лампочки?
— Нас учат пользоваться своим разумом и проявлять инициативу, — осторожно возразила Реган. — Вам известно, что этот заброшенный аэродром может приобрести огромное археологическое значение? Кто дал вам разрешение все тут перепахать до того, как он будет как следует изучен? — Она смерила незнакомца строгим взглядом. — И вообще, кто вы такой?
На мгновение мужчина, казалось, несколько растерялся.
«Кажется, подействовало, — подумала Фрэнки. — Она сейчас нас вытащит».
, Однако незнакомец быстро пришел в себя.
— Кто я такой? — произнес он, весь клокоча от сдерживаемого гнева. — Я сейчас вам скажу, кто я такой. Я директор фирмы «Эковизаж». — Он сверкнул глазами на Реган. — И хотя это не твое дело, девочка, — но у меня уже есть все разрешения и вся документация, которые требуются для того, чтобы начинать тут работы по благоустройству.
— А-а. — Реган ничуть не дрогнула под таким напором. — Тогда ладно. — И она одарила его вежливой улыбкой. — Мы представители археологического кружка при школе Св. Колумба. — Она протянула мужчине руку. — Возможно, вы слышали о нас. Рада познакомиться.
Мужчина смотрел на нее пару секунд. Потом заревел:
— Убирайтесь с моей земли! — Он извлек из внутреннего кармана мобильный телефон. — Или мне придется вызвать полицию?
— Нет, — торопливо вмешался Джек. — Не нужно этого делать. Мы уходим.
Они направились к дороге. Фрэнки чуть ли не насильно тащила Реган за руку.
— Вы, ребята, такие слабаки, — причитала американка. — Он ведь уже был у меня на веревочке.
— Да, Реган, — ответила Фрэнки, качая головой. — Конечно, конечно. Он был на веревочке.
Четверо друзей вернулись в дом Реган. Они собрались вокруг низкого столика из красного дерева в передней гостиной. Реган отыскала где-то в буфете тряпку. Искореженный кусок металла лежал тут же, изъеденный ржавчиной, облепленный комочками сырой земли.
Все четверо смотрели на него.
— Ну? — спросил через некоторое время Том. — И что же это такое?
— Я полагаю, что это кусок от самолета, — задумчиво произнесла Реган. — Кусок от истребителя Глена. — Она вопросительно посмотрела на Джека. Он стоял на коленях возле одного конца стола и, нахмурившись, озабоченно разглядывал неказистую находку. — Ну как, Джек? Ты можешь нам что-нибудь сообщить?
Он сокрушенно покачал головой:
— Нет. Ничего.
— Это просто кусок металла, — заявил Том, пожимая плечами. — И что вы ждете от него? Что он раскроет рот и расскажет вам про себя?
Реган гневно сверкнула на него глазами.
— Я отвечу тебе, — заявила она, — что это та самая вещь, которую Глен хотел, чтобы мы отыскали.
— Да, возможно, — пробормотал Том.
— Нет, дорогой мой, не возможно, — прорычала Реган. — А точно.
Выставив палец, она осторожно толкнула свою находку. От нее отвалился комочек земли. Больше не случилось ничего.
— Можно мне тоже потрогать? — попросила Фрэнки.
— Кушай на здоровье, — великодушно разрешила Реган, сидя на корточках и хмуро разглядывая металлический осколок. — Попробуй, может, ты как-нибудь его оживишь.
Фрэнки подняла находку, которая оказалась тяжелой. Ногтями она соскребла с осколка землю. Под слоем земли ничего не обнаружилось. И она снова положила кусок металла на расстеленную на столике тряпку.
Аллан Фреуин Джонс , Аллан Фруин Джонс , Андрей Максимович Чупиков , Вера Ивановна Крыжановская , Евгения Ветрова , Макс Крынов
Фантастика / Детективы / Зарубежная литература для детей / Проза / Попаданцы / Ужасы и мистика / Детские приключения / Историческая литература / Книги Для Детей