Читаем Мертвая ведьма пошла погулять полностью

— Бристон там сейчас в штатском, в ньюпортском торговом центре, — ответила женщина. Тут из рации послышался слабый телефонный звонок, и Роза завопила: — Возьмите же кто-нибудь трубку! — Последовала небольшая пауза. — Джерри ее прикрывает, но он в форме.

— Джерри, — пробормотал Эдден, явно не слишком обрадованный. — Переведи их на автобусное кольцо.

— Бристон и Джерри на автобусное кольцо, — медленно повторила Роза.

— Скажи им воспользоваться своим ААСом, — добавил Эдден, стреляя в меня глазами.

— ААСом? — спросил Ник.

— Антиамулетным снаряжением, — сказала я, и Эдден кивнул.

— Мы ищем белого мужчину, лет тридцати с небольшим. Ведьмака. Имя — Фрэнсис Перси. Агент ВБ.

— Он всего лишь колдун, да и то дерьмовый, — вмешалась я, опять вцепляясь в сиденье, когда мы резко остановились у светофора.

— Подозреваемый, скорее всего, использует заговоры, — продолжил Эдден.

— Он безвреден как овечка, — пробормотала я.

— Не приближаться, пока он не попытается слинять, — натянуто добавил Эдден.

— Вот это правильно. — Я громко фыркнула, когда фургон снова рванулся вперед. — Не то он вас до смерти утомит.

Эдден резко повернулся ко мне.

— Вы не заткнетесь?

Я лишь развела руками и тут же об этом пожалела, когда мое плечо опять запульсировало болью.

— Роза, ты все поняла? — сказал Эдден в трубку.

— Вооружен, опасен, не приближаться, пока не попытается слинять. Ажур, капитан.

Эдден хмыкнул.

— Спасибо, Роза. — Толстым пальцем он щелкнул по тумблеру на рации.

Тут Дженкс дернул меня за ухо, и я невольно взвизгнула.

— Вот он! — визгливо крикнул феек. — Смотрите! Прямо перед нами!

Мы с Ником дружно подались вперед и стали приглядываться. Разбитый задний фонарь был точно маяк. Мы наблюдали за тем, как Фрэнсис бибикает и, громко скрипя шинами, заезжает на автобусное кольцо. Тут отчаянно забибикал кто-то еще, и я расплылась в довольной улыбке. Фрэнсиса чуть было автобус не сбил.

— Порядок, — негромко сказал Эдден, пока мы делали петлю, чтобы припарковаться в дальнем конце стоянки. — У нас есть пять минут, прежде чем сюда прибудет команда с собаками, и пятнадцать, прежде чем сюда подтянутся Бристон и Джерри. Ему придется зарегистрировать багаж у конторки. Это станет славным доказательством того, что багаж принадлежит именно ему. — Когда фургон остановился, Эдден отстегнул ремень безопасности и развернул свое ковшеобразное сиденье к нам с Ником и Дженксом. Вид у капитана ФВБ с его зубастой улыбкой и горящими глазами был поистине вампирский. — Никто на него даже не смотрит, пока все сюда не прибудут. Понятно?

— Ага, понятно, — ответила я, нервно ерзая на сиденье. Я терпеть не могла, когда кто-то раздавал мне указания, но в словах Эддена содержался определенный резон.

Скользнув по сиденью, я прижалась лицом к стеклу рядом с Ником и стала наблюдать, как Фрэнсис отчаянно борется с тремя плоскими коробками.

— Это он? — холодным тоном осведомился Эдден.

Я кивнула. Дженкс спустился по моему предплечью и встал на подоконник. Его крылышки лихорадочно замахали, пока он удерживал равновесие.

— Угу, — прорычал феек. — Вот он, олух царя небесного.

Подняв взгляд, я вдруг поняла, что почти сижу у Ника на коленях. Тогда я смущенно перебралась обратно на свое место. Аспирин уже терял свой эффект, и хотя оставшийся у меня амулет должен был действовать еще несколько дней, боль уже начинала с неугомонной частотой прорываться наружу. Однако по-настоящему меня тревожила нешуточная усталость. Сердце стучало так, как будто я только что пробежала добрую милю по стадиону. И я сильно сомневалась, что это только от волнения.

Пинком захлопнув дверцу своей машины, Фрэнсис потащился вперед. Недоносок являл собой просто-таки образчик чванства, входя в здание автовокзала в своей кричащей рубашке с поднятым воротником. Я аж ухмыльнулась от удовольствия, когда Фрэнсис одарил улыбкой идущую ему навстречу женщину и получил быстрый от ворот поворот. Впрочем, вспомнив его дикий страх, когда Фрэнсис сидел в кабинете у Трента, я почувствовала, как к моему презрению примешивается толика жалости к несчастному недотепе.

— Ну вот, мальчики и девочки, — произнес Эдден, снова привлекая мое внимание. — Клейтон, ты остаешься здесь. Пошли Бристон внутрь, когда она прибудет. Я не хочу, чтобы хоть кто-то не в штатском был виден из окон. — Тут он понаблюдал за тем, как Фрэнсис проходит в двойные двери. — Пусть Роза уберет всех из аэропорта. Похоже, что ведьма… э-э… что мисс Морган была права.

— Есть, сэр. — Клейтон с неохотой потянулся к рации.

Дверцы фургона начали открываться. За обычную группу пассажиров автобуса мы, понятное дело, никак сойти не могли, но Фрэнсис, скорее всего, был слишком глуп, чтобы это заметить. Эдден засунул свой фэвэбэшный головной убор в задний карман брюк. Ник был просто тощим незнакомцем — он-то как раз выглядел здесь абсолютно на своем месте. А вот мои синяки и перевязь привлекали ко мне больше внимания, чем если бы у меня в руке был колокольчик, а на груди болталась табличка: «Продаю амулеты и заговоры».

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы