Читаем Мертвая вода полностью

Солнце играло на подернутой рябью воде. Вода в озере была холодной даже по латвийским меркам, но дети не хотели вылезать. Отцу пришлось три раза повторить, прежде чем Кирилл с Мартиньшем, старшим сыном Озолса, нехотя вылезли на берег. Мартиньш был старше Кирилла на год, ему уже исполнилось двенадцать.

Отец закутал Кирилла в большое махровое полотенце и принялся растирать.

– Вон до чего докупались, аж губы синие.

– Это ничего, – лязгая зубами, произнес Кирилл и ойкнул, прикусив язык.

Напротив, с другой стороны сколоченного из горбыля стола, Озолс крепкими руками тоже растирал своего сына. а. Из полотенца сверкали озорные глазенки.

Кирилл с отцом гостили у Озолса уже неделю. Отец наконец-то взял отпуск, они уехали в Латвию, под Алсунгу. Озолс каждый год приглашал в гости, но отец никак не мог вырваться. Устроился отставной сержант неплохо: большой деревянный дом на берегу озера, крепкие сараи, а за сараями поля и далеко-далеко темный лес.

Кириллу нравилось все – купаться в озере, ночью рыбачить с лодки и любоваться звездным небом над головой. Нравилась домашняя еда и свежее парное молоко. Да и просто носиться с Мартиньшем наперегонки было здорово.

Обсохший и отогревшийся Кирилл прижался к отцу, слушая мужской разговор.

– Да, устроился ты неплохо. Но ведь в деревне же… Не думал к нам перебраться? У нас бы тебе дело нашлось, – спросил отец у Озолса и отхлебнул домашнего пива из кружки.

– У меня все есть, командир. – Озолс повел рукой вокруг. – Да и потом, что мне у вас делать? В армию? Из сержанта стать этим, как у вас, супер-ефрейтором? Или, на худой конец, унтером? Так годы уже не те, я же не мальчик…

– Кто говорит об армии? – не сдавался отец. – Подберем тебе должность. Начальником станешь! Из наших, из балтийцев, все почти на должностях. Берзиньш, тот скоро генералом станет!

– Начальником… – Озолс с трудом удержался от плевка. – Не мое это, командир. Мне бы хутор, коровок вон, курочек. Это моя земля, моих предков, и я никуда с нее не уйду!

– Коровок, курочек… Не по-государственному мыслишь, дальше своего хутора ничего не видишь.

– Да, я такой. И переубедить меня даже не пробуй, командир, пожалей нашу дружбу.

– Упрямые вы, латыши. Не зря вас литовцы «жиргу галвас» называли, лошадиные головы, – покачал головой отец.

– Ага… А я к тому же еще и дуб, – засмеялся Озолс.

– Ну, чем больше в армии дубов, тем крепче наша оборона, – отсалютовал кружкой отец.

– И не говори, – поднял свою Озолс.

Некоторое время мужчины молча хрустели солеными сухариками. Отец Кирилла нарушил тишину:

– Озолс, все-таки ты подумай. Подумай… Страна нуждается в таких, как ты. Если б ты знал, как тяжело, когда не на кого опереться…

– Страна… – Озолс отвернулся. – Не-е, на этот крючок ты меня точно не подцепишь. Плевать я хотел на страну.

– Ты что такое говоришь?!

– Говорю что думаю! Попахивает от вашей страны… Да нет, не попахивает – смердит. Построили не общество, а черт знает что. И ты прекрасно знаешь, о чем я! Нет, на чужом несчастье своего счастья не построишь…

– Вот, значит, как… – Кирилл почувствовал, как напрягся отец. – Тогда оставим этот разговор. Ты прав, наша дружба важнее…

– Идите обедать! – На тропинке к хутору показалась жена Озолса, Марта.

Мужчины пошли к дому. Кирилл с отцом чуть отстали от хозяев.

– Папа, а что это Озолс про нашу страну говорил? – спросил Кирилл, обиженный словами Озолса.

– Не обращай внимания, это наши взрослые дела, – махнул рукой отец.

– Если он против властей, – Кирилл не отставал, – надо о нем сообщить в Санитарную Службу!

Вместо ответа отец отвесил Кириллу крепкий подзатыльник, такой, что у него слезы из глаз брызнули. Ошеломленный Кирилл отскочил в сторону. Отец никогда его не бил. По его лицу Кирилл понял, что сморозил что-то не то. Но ведь его так учили в школе, в юных брейвиках, – на нелояльных докладывать в СС. А отец почему-то рассердился…

– Ладно, – смягчился отец. – Подойди.

Кирилл подошел, отец обнял его, потрепал по голове и сказал:

– Озолс – наш друг. На друзей не доносят, никогда и ни при каких обстоятельствах. Понял?

– Понял, – шмыгнул носом Кирилл. – А чего он…

– Он не враг. Просто не видит ничего дальше своего хутора.

– А почему ты его дубом назвал? – Кирилл решил выяснить все до конца.

Отец рассмеялся.

– Озолс, – он произнес нараспев, «у-озолс», – по-латышски значит дуб.

* * *

Дерево указывает не на место, а на человека! В рисунке отец зашифровал простую фразу: «Ключ от Цербера в доме Озолса». Оставалось только пойти и взять. Проще сказать, чем сделать. Когда отец прятал ключ, он не мог и подумать, что все так повернется. Халифат захватил половину Латвии, все левобережье Даугавы от Даугавпилса до Риги. Дом Озолса оказался за линией фронта. От Риги до Алсунги по прямой чуть меньше двухсот километров. Прилегающая к границе территория была объявлена запретной зоной для гражданских. Просто взять и поехать туда Кирилл не мог.

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая фантастика

Законы прикладной эвтаназии
Законы прикладной эвтаназии

Вторая мировая, Харбин, легендарный отряд 731, где людей заражают чумой и газовой гангреной, высушивают и замораживают. Современная благополучная Москва. Космическая станция высокотехнологичного XXVII века. Разные времена, люди и судьбы. Но вопросы остаются одними и теми же. Может ли убийство быть оправдано высокой целью? Убийство ради научного прорыва? Убийство на благо общества? Убийство… из милосердия? Это не философский трактат – это художественное произведение. Это не реализм – это научная фантастика высшей пробы.Миром правит ненависть – или все же миром правит любовь?Прочтите и узнаете.«Давно и с интересом слежу за этим писателем, и ни разу пока он меня не разочаровал. Более того, неоднократно он демонстрировал завидную самобытность, оригинальность, умение показать знакомый вроде бы мир с совершенно неожиданной точки зрения, способность произвести впечатление, «царапнуть душу», заставить задуматься. Так, например, роман его «Сад Иеронима Босха» отличается не только оригинальностью подхода к одному из самых древних мировых трагических сюжетов,  – он написан увлекательно и дарит читателю материал для сопереживания настолько шокирующий, что ты ходишь под впечатлением прочитанного не день и не два. Это – работа состоявшегося мастера» (Борис Стругацкий).

Тим Скоренко , Тим Юрьевич Скоренко

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги