— Как вы думаете, что делали ваши предшественники до появления научных экспертиз и исследований?
— Напомню вам, тогда люди оканчивали жизнь в тюрьме по простому оговору.
— Во все времена встречались плохие полицейские, вы не из их числа. На этот счет я совершенно спокоен.
Юго прошел через гостиную, чтобы приготовить кофе, и на всякий случай украдкой бросил взгляд на экран.
— Скажите, пожалуйста, — удивился Мельхиор, — я увидел у вас за спиной какой-то силуэт! Вызвать полицию или вы расскажете?
Ноэми зарделась, как влюбленная школьница:
— Это Юго, водолаз из речной полиции.
— А вы знаете, что я счастлив узнать об этом Юго?
— Спасибо. У меня и собака есть!
— Превосходная новость! По правде говоря, ничего лучшего с вами и произойти не могло, я имею в виду Юго, а не собаку. Это так явно говорит о ваших успехах, что мне придется счесть вас выздоровевшей.
— Я запрещаю вам оставлять меня! — возмутилась Ноэми.
— Однако когда-нибудь придется.
— Может, вы немножко ревнуете?
— А вот этого вы никогда не узнаете. Но обещаю: пока я вас не бросаю. Расскажите-ка лучше о вашей команде.
— Точно, вы нашли правильное слово. Мы стали командой, этим все сказано.
— А что в деревне? Вам пришлось оживить события, о которых никому не хотелось вспоминать. Как воспринимают вашу работу?
— Увы, в этой связи вы очень пригодились бы в нашей группе. Мне приходится вступать в переговоры с довольно сложными жертвами. Множество глубоких рубцов, с моими даже не сравнить. У меня есть алкоголик в последней стадии, женщина, которая убедила себя, что ее сын еще жив, и землевладелец с содранной кожей, который, скорее всего, водит меня за нос. И еще одна сумасшедшая старуха, затормозившаяся четверть века назад, она постоянно бродит по всей деревне и теряется, но с ней я еще толком не поговорила.
Мельхиор одарил ее широкой улыбкой, которая сильно смахивала на насмешку.
— Вы говорите, что у вас есть старая дама, для которой девяносто четвертый год прошлого века был вчера; при этом главнейшую проблему в расследовании представляет давность фактов, а вы с ней до сих пор не встретились?
Онемевшая от смущения и желания провалиться сквозь землю, Ноэми не знала, куда деться от стыда.
— Да, спасибо, я, пожалуй, выгляжу полной идиоткой.
— Капитан Шастен, — мгновенно посерьезнев, сказал Мельхиор, — три месяца назад вам стреляли в голову, вам перфорировали челюсть, чтобы вживить в нее металлические болты, из вашего черепа извлекли ружейную дробь, а сегодня вы стоите во главе группы, вас уважают и вы руководите самым крутым расследованием в своей карьере. Да еще с собакой. И с неким Юго. Вы на высоте, Ноэми, поверьте, вы на высоте.
И, как в американских фильмах, Мельхиор исчез, не дождавшись ответа.
Ноэми спустилась в кухню и обнаружила на столе так много знаков внимания, горячих, сладких и полезных, что отблагодарила Юго долгим поцелуем. Ожидая, когда он нальет ей кофе, она вспомнила о мадам Сольнье. Она знала, что старушка склонна к внезапным прогулкам, и если обычно та плутала в одних и тех же местах, в этом наверняка был смысл. Против всякого ожидания Ноэми смогла в подробностях вспомнить разговор с Роменом, когда тот перечислял места, куда Сольнье приводили ее блуждания.
Медиатека и бывший кинотеатр Деказвиля, берега Авалонского озера и Вольфова горка. Все эти места должны быть как-то связаны с Эльзой.
Медиатека и кинотеатр — там, вероятно, Маргарита пробуждала любознательность дочери.
Озеро, а под водой — дом, где девочка росла, и начальная школа, где она научилась читать.
Из этого списка оставалась только Вольфова горка. Учитывая ее крутизну и сильно пересеченный рельеф, трудно предположить, чтобы это место было выбрано для прогулки. Тем более с девочкой. Нет. Решительно никакого объяснения этой горки нет.
Ноэми положила в кофе сахар и схватила Юго за руку:
— Пойдем на прогулку?
— Профессиональный интерес?
— Там узнаем.
Ноэми ждала своего водолаза на первых деревянных плашках мостков. Уровень воды у нее перед глазами не превышал даже окон домов. Еще двадцать четыре часа, и они наконец смогут заполучить вторую бочку. Сирил или Эльза.
У нее за спиной Пикассо уже вился вокруг Юго.
— Думаю, он унюхал прогулку, — улыбнулся тот.
50
Во время восхождения на горку Ноэми в подробностях рассказала Юго о расследовании, словно он был новым членом команды. Вместе с тем она постепенно сопоставляла в уме разрозненные факты.
— Ты не станешь считать меня слабаком, если я попрошу сделать привал? Подниматься — не по мне, я предпочитаю глубины.
— А вот Сольнье в девяносто делает это запросто.
— И куда она забирается? — спросил Юго, окидывая взглядом огромный холм.
— На вершину.
— Ну, ясное дело…
Задыхаясь и страдая от попранной гордости, Юго пропустил Ноэми вперед и продолжил подъем; за ними поспевал неутомимый Пикассо.
Ветер пригибал к земле дикие травы, камни выступали на поверхность куполами коричневого сухого мха. Иногда то тут, то там внезапно появлялись узкие и острые, как ножи, листья ужовника, похожие на торчащие из земли когти.