– Пьетро, – повторяла Роза со слезами в голосе. – Сумасшедший Пьетро… сумасшедший Марио… сумасшедший Джулио… скоро я останусь совсем одна…
– Ну-ну, синьора, – попытался успокоить ее инспектор. – Вы пережили ужасные трагедии, но Пьетро еще…
– Он сумасшедший, синьор, сумасшедший – как и остальные. – Роза посмотрела на него. – Вы слышали, что он сделал?
– Нет, – ответил Генри.
– Сегодня утром… когда отец еще не похоронен… я услышала, как он очень рано спустился по лестнице, гораздо раньше, чем обычно. Я пошла за ним, просила его не делать этого, но он ответил, что должен. Это пари, сказал он. Я умоляла, но он сказал, что отец хотел бы, чтобы он поступил именно так, и дед тоже. Я не смогла его остановить, так что он это сделал.
– Сделал – что? – спросил Тиббет.
– Галли, синьор. – Теперь Роза говорила едва слышно. – Карло и остальные инструкторы… они заключили с Пьетро пари, что он не спустится с Галли сегодня утром, до начала занятий. А вчера вечером они пришли сюда и сказали, что пари отменяется. Но Пьетро не согласился, сказал: «Пари есть пари». Вот и отец Марио сказал то же самое, перед тем как умереть.
– Но Пьетро не умер.
– С ним будет то же самое, что и со всеми Веспи, – устало проговорила Роза. – Они не умирают в своей постели.
Генри был рад покинуть гнетущую трагическую атмосферу гостиной Розы Веспи и выйти на ярко-белую от снега улицу. Метель ослабла, видимость улучшилась. Генри направился на другой конец деревни в «Олимпию». С Эмми они встретились прямо на пороге.
– Вот это чувство времени, – бодро заметила она. – Я голодна как волк. Давай поедим.
– Я смотрю, ты прямо лопаешься от удовольствия. Раскопала что-то интересное?
– Все расскажу, когда закажем еду, – сохраняя интригу, ответила Эмми.
Они уселись за столик в углу и заказали зеленые тальятелле[33]
– здешнее фирменное блюдо – и бутылку соаве[34]. Когда официант удалился на кухню, Генри сказал:– Ну, давай рассказывай!
– Учитывая, что у меня было всего два часа, – начала Эмми не без самодовольства, – полагаю, я неплохо справилась.
– Но что…
– Не торопи меня. Я хочу все рассказать по порядку.
– Ладно, только приступай уже.
– Так вот, начала я с того, что на станции расспросила про местные рестораны; оказалось, что из приличных там всего один. Туда я и направилась. Мне очень повезло: местная официантка запомнила их – отчасти потому, что они пришли довольно поздно для ленча, отчасти потому что Роджер спросил ее, где здесь лыжные магазины. Она думает, что ресторан они покинули около трех.
– Похоже на правду, – согласился Генри. – Полковник сказал, что в Имменфельд они приехали к двум.
– Там два лыжных магазина, – продолжила Эмми, – я проверила оба. Первый расположен по соседству с рестораном, поэтому я решила, что туда он обязательно заходил. И действительно, там его тоже запомнили. Сказали, что англичанин интересовался лыжными палками, но ничего не купил.
– Ты спросила у них про время?
– Разумеется, – ответила Эмми. – Они полагают, это было сразу после трех.
– Хорошо. Что ты сделала потом?
– Потом… – начала было она, но прервалась, так как официант принес дымящееся блюдо. Когда они от души наложили себе в тарелки вкуснейших ленточек тальятелле с маслом, Эмми с полным ртом продолжила свой рассказ: – После этого я проверила все магазины, расположенные на главной улице. Это не заняло много времени, местечко-то небольшое. Набор типичный – продуктовые магазинчики, спортивные и обычные туристские заведения, все как здесь.
Она немного поела молча, потом снова заговорила:
– Я выяснила, что Роджер заходил и в другой лыжный магазин – чтобы ему натерли лыжи, сказал, что забыл взять с собой мазь. Время там запомнили очень приблизительно, где-то в середине дня.
– Ну, скажем, этим он занимался до половины четвертого, может, чуть дольше. До отхода поезда остается еще почти час.
– Похоже, он купил еще сигареты – женщина в лавке определенно сказать не могла, но вроде бы смутно припомнила англичанина в синем анораке. Но есть еще один магазин, куда он заходил определенно, и там он купил… пари держу, ты не догадаешься – что.
– Сдаюсь, – нетерпеливо сказал Генри. – Продолжай.
– Так вот, там есть нечто среднее между магазином канцелярских товаров и хозяйственным, где продают также газеты, открытки, сувениры, карты и кое-какие книжки, – ну ты знаешь, тут возле церкви тоже есть такой.
Генри кивнул.
– Итак, он туда зашел, провел очень много времени, разглядывая открытки, книжки и прочее, и в конце концов купил одну книгу, девушка-продавщица запомнила, какую именно.
– Не говори, сам догадаюсь, – перебил ее Генри.
– Да! – победно воскликнула Эмми. – Это была «Cara Teresa» Ренато Лучиано!
После ленча инспектор сказал:
– Теперь я пойду в лыжную школу. Надо повидать Пьетро.
– Хочешь, чтобы я еще что-нибудь сделала для тебя? – спросила Эмми.
– Иди катайся на лыжах, – ответил Генри. – Увидимся в отеле за чаем.