Читаем Мертвецы тоже люди полностью

– Почему же ты так плохо думаешь обо мне, царевна Василиса? Без эликсира ты была бы уже мертва. Я не лишён чести и каждому попавшему сюда даю шанс… перед тем, как съесть. – Змей пододвинул кованый сундук и достал новую пачку карт. – Но тебя я есть не стану. Проиграешь – останешься со мной, будешь любить и уважать, и, даю слово, не обижу. Выиграешь – отпущу. Думай быстрее, дочь царя – эликсир быстро действует.

«Гошпади!» – у меня уже и язык заплетался.

– Я шоглашна.

– Вот и умница. Угадаешь три карты подряд и свободна, как ветер.

– Што угадывачь-то? Машть, чвет?

– И масть, и цвет.

– Колода полная?

– Пятьдесят четыре карты.

Дальше всё произошло настолько быстро, что я и не поняла толком. Горын распечатал хрустящую пачку, перетасовал и положил на бархатную скатерть три карты из колоды рубашками вверх:

– Угадывай!

– Цвет… чёрная… чёрная… крашная… Машти. Дама пик… трефовый валет… червовый туш… – произнесла я, запинаясь. Язык того гляди онемеет.

Горын одну за другой перевернул карты.

«Угадала!» – услышала я вопль Аргиза.

В следующую секунду он схватил меня зубами за шиворот и, ввернувшись шурупом в отверстие в своде пещеры, вылетел наружу».

Глава 17

«Кънязь любитъ тя, зело-де любитъ…»

Мне снился сон.

«Я видела мужчину, склонившегося надо мной. Во сне он целовал меня жарко, обжигая горячим дыханием… Его силуэт таял, таял и исчез…

Я будто бы обрела крылья и перелетела через туевую аллею, вниз с холма, к опушке леса, где стоял дом Инкуба – секретаря профессора Этернеля.

Он вышел из опочивальни, привёл себя в порядок, причесался, умылся, одел расшитый, драгоценный кафтан, пристегнул к поясу полутораручный меч в золочёных ножнах.

Подошёл к столу, вынул из маленькой шкатулки два одинаковых медальона, взял один. Инкуб чуть поддел ногтем тонкую пластину, и крышечка медальона поднялась, открыв удивительный по красоте опал.

– Огонь-камень, принеси мне удачу! – прошептал юноша.

Улыбнулся, надел оба медальона.

Инкуб оседлал коня и не спеша поехал в Мельян-Дубу. У дворца он спешился, привязал лошадь и пошёл по гравийной дорожке. Он думал о мандрагоре, висевшей в мешке на луке седла, что хорошо бы завтра посадить её на место, бедолагу. Пусть растёт на старом месте, под дубом.

Инкуб ходил под огромной кроной, подыскивая подходящее место. За спиной послышались лёгкие шаги.

Юноша обернулся и увидел девочку лет семи в коротком, до колен, салатовом платьице, в белых гольфах и лаковых туфельках с перепонками. На головке девчушки переливался зелёными самоцветами маленький кокошник, под ним светлела туго заплетённая атласной лентой коса.

«Неужели… она!» – От волнения пересохло в горле, и Инкуб закашлял в кулак, прочищая глотку.

– Привет, – девочка остановилась и потупила глазки.

– Привет, – ответил Инкуб и улыбнулся. – Ты заблудилась?

– Не-а, – девочка покачала головой, – я пришла на птичек поглядеть.

– Ты одна? Не страшно тебе? Говорят, тут кот Баюн ходит поблизости.

Девочка подняла глазки и сделала несколько твёрдых шагов навстречу.

– Баюна давно посадили на цепь… и я была здесь много раз одна. Яга, моя няня… она не успевает за мной следить, она сейчас занята, а у папы гости.

– Вот оно что… А кто твой папа?

– Господин Этернель… Орэт Дёнуарович. А меня Василисой зовут. А тебя?

– Меня Иваном.

Девочка внимательно оглядела богатый кафтан, расшитые золотом сапоги:

– Так ты, наверное, Иван-царевич?

Инкуб улыбнулся:

– Можно и так сказать. Приятно познакомиться, Василиса.

Девочка улыбнулась и протянула Инкубу маленькую, пухленькую ручку:

– Можешь пожать мне руку.

Инкуб с волнением дотронулся до крохотных пальчиков и слегка сжал их. Девочка потрясла в ответ его пальцы и радостно улыбнулась:

– А что ты тут делаешь, Иван-царевич?

– Мандрагору хочу под дубом посадить, зябко ей в мешке. Слышишь пищит? Вот, место подыскиваю.

Василиса испуганно прислушалась:

– И правда попискивает! Она боится?

– Боится, конечно.

– Как хорошо, что ты пришёл, Иван-царевич. Здесь совсем нет детей… кроме меня. Поиграть мне не с кем. Поиграешь со мной?

– Поиграю, – улыбнулся Инкуб.

– Умеешь в классики?

– Н-нет.

– А в резиночку?

Инкуб покачал головой.

– А в штандер-стоп?

– Нет.

Девочка удивлённо округлила глаза:

– А во что же ты умеешь играть?

– Ну-у… в лапту, в чехарду, в ножички. Троллей ловить могу…

– В ножички… – задумчиво повторила Василиса, – пойдём лучше голубей смотреть.

Они подошли к дубу. На высокой ветке ворковало несколько голубиных парочек.

Девочка огорчённо вздохнула:

– Сегодня они очень высоко… плохо видно.

– Поднимемся выше, – предложил Инкуб и показал на толстую ветвь, упиравшуюся в землю, – здесь можно подняться.

– Так они же сразу улетят!

Инкуб хитро прищурился:

– Не улетят… я знаю птичий язык. Вот смотри… – Инкуб поднял голову наверх и издал несколько гортанных звуков, похожих на голубиное воркование.

– Что ты им сказал? – Василиса спросила шёпотом, показывая пальчиком на голубей.

– Сказал, что мы не тронем их. Дай руку!

– Я сама! – Девочка ловко, как кошка, вскарабкалась на ветку. Достигла кроны и вдруг исчезла в густой листве.

Перейти на страницу:

Похожие книги