В целом, разговор имел мрачный оттенок. Все они пережили бесчисленные ужасы этого заросшего водорослями моря. И по тону их историй чувствовалось, что они прекрасно понимают, что для них еще ничего не кончилось.
Когда, наконец, в этом импровизированном конкурсе страшных рассказов наступил перерыв, Элизабет объявила:
- Мужчины, вы, должно быть, проголодались. Я принесу вам немного еды. Поможете мне, мистер Кушинг?
Это развеселило Сакса.
-
Кушинг улыбнулся и ушел вместе с ней на камбуз. Джордж видел, что тот хотел что-то ответить, но явно был еще не готов.
Когда дверь на камбуз закрылась, Сакс отпустил привычную колкость:
- Кушинг? Он с ней спит?
- Господи, Сакс, - сказал Фабрини.
Джордж лишь рассмеялся. Сакс. Всегда так сентиментален.
- Возможно. Он ей реально приглянулся. Она в порядке, Сакс, не доставай ее. Подождем, когда она принесет еду... всяко лучше, чем те сраные сухпайки.
Джордж объяснил, что Элизабет является кем-то вроде профессиональной добытчицы. Рассказал про ее запасы продуктов и про сад, который она развела на одной барже.
- Господи, - произнес Менхаус, потирая руки. - Настоящие овощи... сладости... хлеб и бекон, говоришь?
- Не торопись, Менхаус, - сказал Сакс. - Может, Кушинг ей как раз сейчас присовывает.
- Бабам всегда нравятся большие викинги, верно? - пошутил Фабрини.
Сакс ухмыльнулся.
- Может, им нужна мужская помощь? Может, мне пойти туда и показать этому тупице Кушингу, как дела делаются?
- А может, тебе лучше держать свой член в штанах, Сакс? - спросил его Джордж предупреждающим тоном. - Это жесткая дама и не трахается с кем попало. Может запросто отрезать тебе причиндал. Поверь.
- Как скажешь, - ответил Сакс. - А у тебя вообще есть член, Джордж?
- У своей жены спроси.
Сакс покраснел. Казалось, он вот-вот бросится на Джорджа. Но сдержался, выдавив лишь глухой смешок. Может, у него смешок и был глухим, но только не у Фабрини... у того он был громким и звонким. Менхаус тоже рассмеялся. И Саксу это явно не понравилось. Никому не позволялось смеяться над Элом Саксом.
- Теперь послушай меня, - сказал Джордж. - Не хочу пудрить тебе мозги, Сакс, но тебе нужно кое-что помнить. Эта женщина разрешила нам здесь остаться, хотя и не обязана делать это. И не пытайся сказать мне, что это всего лишь какая-то баба. Эта девчонка реально крута. Она выжила здесь. Она знает, как выживать. Перейдешь ей дорогу и сам узнаешь. Она многие годы боролась здесь за свою жизнь. Если сомневаешься, что она не перережет тебе горло, если увидит в тебе угрозу, подумай еще раз. Оставь ее в покое. Вот все, что я хочу сказать. Кушинг ей нравится, это так. Ему перепадет, тебе нет. Жалко, конечно. Так что обломись. Попутаешь берега, и мы все окажемся из-за тебя в жопе. А я этого не потерплю. Знай это, Сакс.
- Да, ну? Не потерпишь?
Джордж посмотрел ему в глаза.
- Да, не потерплю. Если не веришь, можешь попробовать.
Фабрини слушал перебранку с жадностью. Но Менхаусу, казалось, все это уже осточертело. Возможно, он уже вдоволь наслушался этого дерьма, и ничего кроме усталости это у него не вызывало.
Сакс улыбнулся, видимо, стараясь показать, что все это всего лишь шутка. Кушинг спит с этой пиратской девчонкой? Флаг ему в руки! Сакс не против. Он не из тех парней, которым насрать на романтику.
- Ладно, Джордж, - сказал он, еле слышно. - Не возбуждайся сильно, я же просто шучу.
- Конечно, - сказал Фабрини, трогая повязку на ухе. - Сакс такой. Может зашутить до смерти. Вот увидишь.
Черт, то, что произошло между этими двумя... вовсе не здорово. Пороховая бочка, готовая взорваться в любой момент, - подумал Джордж. Не надо было даже спрашивать Менхауса, потому что он прекрасно представлял себе, что творилось в шлюпке. Сакс с его грязным ртом. Фабрини с его взрывным характером. Наверняка, это было нечто.
- Ну, капитан, - раздался голос, - Вижу, вы не стали тратить зря время и пригласили на борт свою пьяную когорту?
Тетушка Эльза. Выспавшаяся и готовая к бою. Посмотрев на новичков, она поморщилась. Ей явно не понравилось то, что она увидела.
- Что за старая кошелка? - спросил Сакс, прикрыв рот рукой.
Джордж быстро всех представил, но Тетушка Эльза слушала его в пол-уха. Зрение ее было острым, но вот разум - ослабшим и замутненным. Несомненно, она уже назначила Саксу, Менхаусу, Фабрини и Крайчеку роли в своем мире фантазий, и этого ей было достаточно.
- Ну и что теперь? - спросил Фабрини. - Мы все здесь...
- И некоторые из нас подозрительной ориентации, - сказал Сакс.
- Подозрительной? Подозрительной? - Тетушка Эльза повернулась к бару. - Думаю, здесь много чего подозрительного. По-моему, все это путешествие подозрительное. Все ваши действия, Капитан... точнее ваше бездействие... определенно подозрительное.
- Вы правы, сестра, - сказал Сакс, от души забавляясь.
Она повернулась и посмотрела на него.
- Думаю, вы тоже крайне подозрительны, сэр.
Фабрини взорвался хохотом.
- Да, мэм, старина Сакс... он еще как подозрителен.
- Вот именно, - сказала она.