– Так вы обратили на него внимание потому, что у него в руках было ружье, или потому, что он вертел ружье в руках? – спросила Стоун, вновь осаживая рассказчика. В голове Коули сейчас разворачивается определенный сценарий, и он старается ему следовать. Инспектор никогда не была сторонницей жестких опросов, но ей необходимо было каким-то образом отвлечь внимание фермера от телесуфлера у него в голове.
– Думаю, он просто держал ружье в руках, но я подумал, что что-то должно…
– Вы это подумали, глядя на то, как ваш сын держит в руках ружье? – не отставала от него Ким. Мистер Коули слишком торопится перейти к самому несчастному случаю. – Он что, не умеет с ним обращаться?
Джефф провел рукой по своему лысому черепу.
– Нет-нет, это не так! – сказал он, как бы защищаясь. – Просто в этом было что-то странное, – закончил он, окончательно запутавшись.
Ким не оставалось ничего другого, кроме как использовать его смятение на полную катушку. Она повернулась так, чтобы периферическим зрением видеть Тревиса.
– Может быть, мы выйдем на улицу и посмотрим все на месте? – предложила Стоун. Но сейчас ее не интересовала реакция мистера Коули. То, что Том слегка кивнул ей, было гораздо важнее.
Фиона вышла вместе с ними из гостиной, прошла по кухне и оказалась на улице.
– Так значит, вы стояли здесь? – уточнила инспектор, останавливаясь прямо перед дверью.
– Да, я уже говорил, – кивнул хозяин дома. – Я выбрасывал…
– Мусор. Это я уже слышала, – закончила за него фразу детектив, демонстративно ища глазами мешок с мусором. – А Билли стоял возле коровника? – повторила она.
– Да, – ответил Джеффри, и рука в его кармане вновь задвигалась.
– И в руке у него было ружье? – продолжала допытываться Стоун.
– Да.
– И какой же длины было это ружье?
– Около двух футов, – ответил Коули. – Может быть, чуть больше.
Ким осмотрелась. Ее взгляд упал на кусок тонкой доски.
– Вы позволите?
Старик кивнул и быстро посмотрел на свою дочь, которая задумчиво наблюдала за происходящим, сложив руки на груди. Детектив прислонила доску к стене и ударом ноги сломала ее.
– Приблизительно такой? – спросила она, поднимая более длинный обломок.
– Да, – ответил Джефф.
– Вы можете постоять там, где стоите, мистер Коули? – спросила инспектор.
Фермер кивнул.
Стоун прошла к тому месту, где стоял Билли. Тревис последовал за ней.
Ким понизила голос, чтобы было слышно только им двоим:
– Итак, Билли вертит в руках ружье и умудряется выстрелить себе практически в затылок. Давай проверим, как такое возможно, а? – Женщина стала вертеть в руках палку, как полицейскую дубинку. – Значит спусковой крючок должен быть где-то здесь? – спросила она у Тома.
Тот кивнул, а Ким завертела головой в поисках чего-нибудь, чем можно было бы отметить это место.
– Губная помада? – подсказал ей напарник.
– Ты что, первый день меня знаешь? – не глядя огрызнулась Стоун.
Наконец, она наклонилась, мысленно молясь о том, чтобы перед ней снова не появилась жирная крыса, и подняла кусок шифера, после чего нацарапала им на доске небольшой желобок и положила на него палец.
– Ну что, они смотрят? – поинтересовалась детектив.
– И с большим интересом, – откликнулся Тревис.
Хорошо. Пусть отец с дочерью сами убедятся, насколько смехотворен их рассказ, и если для этого Ким придется сыграть роль, то она совсем не против.
Инспектор вытянула руки, не убирая пальца с предполагаемого спуска. Импровизированное «ружье» качнулось и уперлось ей под подбородок. Как раз подходящее положение для самоубийства. Стоун изменила угол, и конец палки двинулся дальше по ее шее.
Затем она поменяла положение и, положив деревяшку на плечо, прицелилась себе в шею.
– Скорее всего, это должно было быть именно так, – заметил Тревис.
– Правильно, но так я не достаю до спуска… А ну-ка, у тебя руки длиннее! – Ким передала палку-ружье своему коллеге.
Он взял ее и под наблюдением Стоун повторил все ее движения, после чего объявил:
– Теоретически это возможно, но, скорее всего, результатом будет то, что пуля пройдет вскользь, а не войдет в тело.
Однако оба инспектора знали, что пуля в него вошла.
Они все еще ждали ответа от баллистиков, которые должны были подтвердить, что выстрел был произведен именно из найденного ружья. До этого Ким не могла броситься к Джеффри Коули с криком: «Лжец! Лжец!»
Стоун вздохнула и двинулась в сторону того места, где стояли Фиона и ее взволнованный отец.
Телефон тренькнул – ей пришло сообщение. Она достала его и прочитала одну короткую фразу, а затем, улыбнувшись Тревису, вернулась к членам семейства и спросила:
– Вам ничего не показалось знакомым из того, что мы сейчас делали, мистер Коули?
– Показалось, – с готовностью ответил Джефф. – Когда вы положили палку на плечо. Мне кажется, что ружье было у Билли на плече.
Фиона сделала шаг вперед. Ким давно уже удивляло, что она так долго хранит молчание.
– Офицер, каким образом это все связано с костями, которые нашли на нашей земле? Здесь не было совершено никакого преступления. С моим братом произошел несчастный случай, что он и подтвердил.