– Так вот, босс мне и говорит: «Новая муфта, которую ты поставил, не держится».
Стейси даже не слышала, что мужчина рядом с ней продолжает говорить. Более того, он подробно рассказывает ей о том дерьме, которое случилось с ним за весь день. Вуд проигнорировала его и отвернулась к окну. Даже если он хорош собой, сегодня ей не до светских разговоров.
То, что ее собственного босса не было рядом, делало ее жизнь еще несчастнее. Ким сразу набарабанила бы ее коллегам по голове, и они все вместе занялись бы текущим расследованием. И никто больше не вспоминал бы о том, какого цвета кожа у Стейси. В этом не было бы никакой необходимости.
– Так вот, я проверяю все еще раз, а босс веселится от души. С фрикционной муфтой все в порядке, но он, видите ли, хочет, чтобы я потратил четыре часа на то, чтобы все вновь разобрать.
– Мммм… – промычала констебль, чтобы не выглядеть грубиянкой.
– И знаете, что я сделал? – спросил ее сосед, заговорщицки подтолкнув ее локтем.
Стейси покачала головой и еще больше придвинулась к окну.
– Я забрался под машину, прихватив с собой гаечный ключ. Время от времени я стучал им или ругался, а сам занимался тем, что просматривал результаты футбольных матчей.
– Хитро, – равнодушно произнесла девушка.
Этот симпатичный незнакомец не смог бы выбрать худший день для беседы с ней, даже если б очень захотел.
– Придурок проверил ее на ходу и… потише, приятель! – сказал сосед Стейси пожилому мужчине, который, проходя по проходу, чуть не упал на него; сам он, в свою очередь, еще сильнее прижал Вуд к окну.
– Ради бога, простите, – сказал попутчик, дотрагиваясь до ее руки. – С вами все хорошо?
Констебль кивнула и опять отвернулась, прекратив все его попытки заговорить с ней. Сейчас ей больше всего хотелось оказаться в своей милой, уютной, до боли знакомой квартирке.
Спустя две остановки ее разговорчивый попутчик сошел с автобуса, и Стейси облегченно вздохнула. Может быть, в другой день она и поговорила бы с ним, но сейчас ее голова была полна отрицательных эмоций.
Теперь, когда место возле нее освободилось, девушка поудобнее расположила на сиденье свою впечатляющую пятую точку. Еще две остановки – и она будет дома. Потом – душ, размороженная пицца на ужин и теплая, удобная пижама. Может быть, она отошлет еще парочку мерзких постов, прокомментирует несколько чужих и после этого, на пару часов перед сном, погрузится в
Когда Вуд наглядно представила себе свой вечер, напряжение стало постепенно спадать.
Женщина, сидевшая позади нее, взялась за металлическую спинку ее сиденья, чтобы встать. Констебль последовала ее примеру. Ей тоже пора было выходить.
Она протянула руку за сумкой, лежавшей рядом, пошарила по сиденью рукой, но ее пальцы схватили пустоту за мгновение до того, как она поняла, что случилось.
Компьютер Джастина Рейнольдса исчез.
Глава 60
– А ты уверен, что этот парень нас дождется? – спросил Брайант, когда они добрались, наконец, до полицейского управления графства Дербишир в Рипли.
Это управление отвечало за территорию площадью около тысячи квадратных миль с населением чуть меньше миллиона человек. Территория делилась на две части – северную, с преимущественно сельским населением, проживавшим в районе Скалистого края[92]
, и юго-восточную, где население было по большей части городским и где находился сам город Дерби.В здании со стеклянным фасадом, которое принадлежало управлению оперативной поддержки, располагались дорожная полиция, полиция на транспорте, отделение огневой поддержки и полицейский спецназ.
– Он сказал мне, что подождет, – ответил Доусон, когда его напарник припарковался.
– Ну да, а мы сказали, что подъедем в половине восьмого, – заметил Брайант.
Первую половину пятидесятишестимильного пути сержанты преодолели очень быстро, воспользовавшись платным отрезком трассы М6, но потом попали в пробку в районе Бертона-на-Тренте и задержались на целых сорок пять минут.
Они пробежали по парковке, и Брайант схватился за ручку входной двери.
– Вы не меня ищете? – раздался голос у них за спиной.
Детективы повернулись и увидели стоявшего рядом с «Фордом Сьерра» мужчину, который курил сигарету.
Оба полицейских подошли к нему.
– Я бы уехал, докурив, – сообщил он, бросая окурок на землю и как бы демонстрируя им, как близки они были к тому, чтобы безнадежно опоздать.
– Спасибо, что подождали, – быстро отреагировал Брайант.
– Это с вами я говорил по телефону? – спросил мужчина.
Доусон кивнул и протянул ему руку. Детектив-инспектор, которого они знали как Уилсона, пожал ее.
Этот мужчина удивительно похож на Бориса Джонсона[93]
, подумал Брайант, увидев, как непокорные светлые волосы упали инспектору на лоб.– Значит, у вас там, в Черной Стране, происходит нечто, что, как вы считаете, можно связать с тем, что произошло у нас? – спросил Уилсон.
Стало ясно, что беседовать они будут прямо здесь, на парковке. Жаловаться было не на что, особенно принимая во внимание то, как долго их коллеге пришлось ждать.