Читаем Мертвые души полностью

– И это здорово, потому что нам действительно нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов. – Тревис не стал садиться на стул, а пристроился прямо на кровати, спиной к остальной палате. Ким села в кресло так, чтобы видеть обоих мужчин. – Прежде чем я начну задавать вопросы, хочу убедиться, что мы понимаем друг друга.

Обманчивое спокойствие голоса Тома не могло скрыть ощущения непререкаемой власти, которое исходило от него. Коули не отрываясь смотрел на полицейского, и Стоун с интересом наблюдала за происходящим.

– Билли, я знаю, что ты не дурак, хотя сейчас ведешь себя, как полный идиот, – продолжил Тревис. – Ты наверняка слыхал, что мы нашли кое-какие кости на твоей земле… и знаешь что? Ты мне нравишься, так что я не буду от тебя ничего скрывать. Мы нашли там целых три трупа. Ты можешь себе такое представить, а, Билли?

Пациент продолжал смотреть прямо перед собой, но нервное подергивание его век ускорилось.

– А только что мы выяснили, что, возможно, на этих жертв охотились, как на гребаных диких животных. Ты меня хорошо понимаешь?

Билли медленно кивнул. Он напоминал Ким ребенка, которому рассказывают сказку на ночь, вот только челюсть у него отваливалась не от восторга, а от страха.

– Так вот, самое интересное здесь вот что: нам кажется, что по крайней мере одна из жертв была убита из того же оружия, из которого стреляли тебе в затылок. Странно, правда? Но к этому мы еще вернемся. – Тревис говорил, как настоящий Коломбо[107]. – Сейчас совершенно очевидно, что в холку себе ты выстрелил не сам, и твоего папашу арестовали…

– Он не стрелял в меня, – быстро заметил Билли.

– Что ж, спасибо за разъяснение, но, хотя нам приятно вновь услышать твой голос, с этим ты немного поспешил. Мы арестовали твоего отца не за несчастный случай, а по обвинению в убийстве.

Было видно, как Коули побледнел. Веки его теперь дергались с невероятной скоростью.

– Потому что мы считаем, что трупы закопал именно он, – добавил инспектор.

Билли энергично затряс головой.

– Но ведь ты же не знаешь этого наверняка, правда, Билли? – задал вопрос Тревис. – А видя, как ты скрываешь то, что знаешь наверняка, мы вынуждены делать свои собственные выводы.

– Вы арестовали мою сестру? – спросил раненый.

– А почему ты спрашиваешь, Билли? – поинтересовался Том. – Почему, ради всего святого, мы должны были ее арестовать?

Неожиданно Ким пришла в голову новая мысль. Она встала и, не прерывая Тревиса, направилась к сестринскому посту. Взъерошенная женщина, которая перевязывала Билли, стирала с доски какие-то имена. Стоун оставалось только надеяться, что эти люди не умерли, а выписались из больницы живыми и здоровыми.

– Простите, – извинилась она, – вы не знаете, когда Фиона Коули посещала Билли в последний раз?

– Да уже дня два назад, – ответила сестра, покачав головой.

– Вы в этом уверены? – уточнила Ким. Фиона всегда отчаянно оберегала своего младшего брата.

– Не сомневайтесь, офицер. Я сама чувствую себя так, будто последние шесть дней никуда отсюда не выходила, за исключением коротких перерывов на сон. Если б она приходила, я знала бы об этом.

Детектив поблагодарила медичку и в задумчивости вернулась к постели раненого.

– …себе представить, как это больно, когда такая штука впивается тебе в колено? – Тревис сделал хватательное движение пальцами.

Было хорошо видно, что Билли в ужасе.

– Офицер, я хочу поговорить с сестрой, – попросил он.

«Ну, конечно, – подумала Ким. – Смешно, но я бы тоже от этого не отказалась».

Глава 77

Брайант бросил куртку и шарф на свободный стол и направился к кофеварке. Кофе был все таким же дерьмовым, как и несколько часов назад, когда они уезжали, но, по крайней мере, они глотнут горяченького, пока дожидаются Стейси.

– Как тебе этот Фред Виндзор? – спросил Брайант у Доусона.

Тот молчал всю дорогу, пока они выбирались из центра Бирмингема.

– Смелый парень, – ответил Кевин, не отрывая взгляда от пустого стола Стейси. – Ему здорово досталось, ничего не скажешь, но после разговора с ним мне кажется, что никакой надежды нет.

На этот раз Брайант знал, что его напарник имеет в виду. И был полностью с ним согласен.

Работа, которую они делали, и энергия, которую затрачивали на нее, – все это зависело от надежды. Надежды на то, что им удастся освободить улицы от плохих парней. Каждый арестованный был песчинкой, но песчинкой вполне материальной. На одного становилось меньше. И это было осязаемо.

Человек совершает преступление, а ты его ловишь и сажаешь. Работа сделана, все прекрасно. Но как можно бороться с идеей, которая распространяется, как эпидемия простуды? Если верно то, что нет на свете людей, заранее похожих на убийц, то для подстрекателей это верно вдвойне.

Все это сержанты поняли из разговоров с Гэри Флинтом и Фредом Виндзором.

А теперь Доусон вспомнил, что и Стейси предупреждала их: основная опасность не обязательно кроется в расистах, которые открыто демонстрируют свой расизм.

– Да где, черт побери, она сама? – спросил Кевин, доставая телефон. Брайант отпил глоток кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры