Читаем Мертвые души полностью

– Гудки, а потом голосовая почта, – сообщил Доусон, держа телефон на весу.

Брайант посмотрел на стол констебля. Далеко она уйти не могла. По столу были разбросаны бумаги, а сумка девушки лежала на полу возле ножки стула.

– Буфет? – предположил Кевин, отодвигая свой стул.

Его коллега кивнул.

Доусон вздохнул и вышел из комнаты.

Разговор с Фредом Виндзором отнюдь не сделал ситуацию яснее. То, что криминалисты еще ничего не нашли, значило, что они полностью зависят от любой зацепки, которую сможет откопать Стейси. Почему все эти люди стали жертвами преступлений на почве ненависти? Как их выбирали? Существует ли какая-то связь между жертвами и преступниками?

Брайант хорошо знал, как часто во время расследования больших дел они зависели от того, найдет ли Вуд хоть что-нибудь, что сможет указать им правильное направление.

– Ее там нет, – сказал появившийся на пороге Доусон. – И Шейла не видела ее весь день.

– Попробуй, позвони еще раз, – предложил его напарник, но Кевин уже и так достал свой телефон.

– Опять голосовая почта, – доложил он.

Брайант схватил внутренний телефон и набрал дежурного, а когда ему ответили, включил динамик.

– Привет, Джек, ты сегодня видел констебля Вуд? – спросил он.

– Ты меня за кого держишь? – отозвался его коллега со своим обычным рокочущим акцентом, с которым он разговаривал не только с арестованными, когда их сажали в его камеры.

– Я серьезно, Джек, – не унимался Брайант.

– Вылетела отсюда около часа назад, – ответил его собеседник. – Сколько отсутствовала – не знаю. Не заметил, когда вернулась.

– То есть ты не знаешь наверняка, вернулась она или нет? – Брайант с трудом сглотнул.

– Послушай, приятель…

– Спасибо, Джек, – сказал сержант и повесил трубку.

Вслед за Доусоном он выскочил из комнаты. Детективы бросились вниз по лестнице и выбежали из здания. Кевин повернул направо, его коллега – налево. Оба осматривали территорию на предмет хоть каких-нибудь улик.

Встретились они на задворках здания.

– Ничего, – сказал Доусон.

– Позвони еще раз, – велел Брайант.

У него началась паника.

– Гудки, а потом голосовая почта. Значит, телефон не выключен. Может быть, она просто не может сейчас ответить? – предположил Кевин, подтверждая худшие подозрения своего напарника.

Он пошел вперед, в сторону от здания полицейского участка по направлению к дороге, в глубине души надеясь, что вот сейчас увидит Стейси идущей ему навстречу с руками, полными сэндвичей.

Брайант посмотрел сначала направо, потом налево.

Ничего.

Его товарищ все еще держал телефон в руках.

– Твою мать, Кевин! – зашипел на него сержант. – Какого черта ты…

– Ш-ш-ш-ш! – резко оборвал его Доусон.

Брайант замер.

Он смутно услышал главную тему из «Игры престолов»[108]. Это был рингтон Стейси.

Потом звук прекратился.

– Позвони еще раз, – распорядился Брайант, чувствуя, как от ужаса у него в животе начинаются судороги.

Они снова услышали мелодию, и Доусон поднял свой телефон вверх, как будто это был маяк, указывающий путь к пристани.

– Туда. – Он направился к кустам на краю парковки.

Звук стал громче.

– Нашел, – Кевин указал на самый край тротуара и внезапно воскликнул: – Боже, только не это!

Брайант проследил за его взглядом.

Передняя панель телефона была разбита и вся залита кровью.

Глава 78

– Хочешь? – Тревис предложил Ким пачку мятной жвачки.

Женщина покачала головой. Она не помнила, чтобы раньше Том был любителем жвачки. Для нее самой жевательная резинка было одной из самых больших загадок в жизни. В чем ее смысл? Глотать ее нельзя, от голода она тоже не спасает, так зачем ее жевать?

Тревис достал пластинку и засунул ее в рот.

Стоун пробиралась сквозь обычную для обеденного времени пробку, которая здорово ее задерживала. Она старалась не показывать своего разочарования.

– Напомни-ка мне, кой черт несет нас в дом семейства Прис, хотя мы должны ехать прямо по адресу Фионы Коули? – спросил ее пассажир.

«Когда я зацикливаюсь на чем-то, то совершенно не переношу любые препятствия, которые мешают мне двигаться с той же скоростью, с которой мчатся мои мысли, – размышляла Ким, поглядывая на шумно жующего Тревиса, – будь то машины, их водители, светофоры или другие люди».

– Потому что эта женщина еще ни разу не сказала нам ни слова правды, – сказала Стоун вслух. – Почему она бросилась к ним сразу же после ареста отца?

Том пожал плечами.

– Если мы спросим ее об этом в лоб, то на какое-то мгновение она растеряется, но быстро придет в себя и выдаст нам очередную хрень, которую мы не сможем опровергнуть, – ответила женщина на свой собственный вопрос.

– Значит, ты хочешь обратиться к ней только когда у тебя будет достаточно фактов, чтобы назвать ее лгуньей прямо в лицо? – уточнил Тревис.

– Вот именно, – кивнула Ким, сворачивая на подъездную дорогу, ведущую к особняку Присов.

Она припарковалась между «Лотусом»[109] и кабриолетом «Бентли».

– Ты думаешь, Фиона приезжала, чтобы встретиться с Дейлом? – спросил Тревис, когда они вылезли из машины.

Его коллега утвердительно кивнула. Хрустя галькой, они пошли по дорожке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор полиции Ким Стоун

Немой крик
Немой крик

Этот роман Анжелы Марсонс стал безусловным международным бестселлером № 2, уступившим по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Археологи убеждены: в окрестностях Бирмингема, на территории давно сгоревшего детского дома, зарыт богатейший древний клад. Но городские власти упорно не желают выдавать разрешение на раскопки. Это кажется странным инспектору полиции КимСтоун – особенно после того, как один за другим начинают погибать бывшие сотрудники детского дома. Тогда она, на свой страх и риск, раскапывает вместе с коллегами участок – и обнаруживает… останки трех девочек-подростков! Сопоставив факты, Ким приходит к выводу: эти стены и эта земля хранят какую-то страшную тайну, которую пытались и похоронить, и уничтожить в пламени, но она снова ожила – и теперь убивает всех причастных к ней. Инспектор понимает: чтобы найти преступника, надо сначала выяснить, что за трагедия произошла здесь много лет назад…

Анжела Марсонс , Дана Стар

Триллер / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Эро литература / Детективы
Злые игры
Злые игры

Романы Анжелы Марсонс стали безусловными международными бестселлерами, уступившими по продажам только «Девушке в поезде» Полы Хокинс.Инспектор полиции Ким Стоун расследует дело об убийстве бывшего насильника, давно отсидевшего свое и вышедшего на свободу за примерное поведение. Его подкараулила на улице и зарезала женщина, над которой он когда-то надругался. Ким знает эту женщину, и ей очень странно, что такая надломленная, бесхарактерная личность могла пойти на убийство. Инспектор узнает, что до последнего времени жертва насилия ходила на сеансы к психиатру доктору Алекс Торн. При этом выясняется, что несколько других людей, неожиданно совершивших тяжкие преступления, также посещали эти сеансы. Не играет ли доктор Торн в злые игры?..

Андрей Александрович Васильев , Андрей Васильев , Анжела Марсонс

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези

Похожие книги

Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Анатолий Григорьевич Мацаков , Ева Львова , Екатерина Орлова , Николай Петрович Шмелев , Скотт Туроу

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры