Читаем Мертвые игры - 2 полностью

- Вот как, - очередная кривая насмешка и фальшиво-добрый взгляд. - Знаете, Риа, вы могли бы быть и повежливее, после всего того, что я для вас сделал. И сейчас, глядя на вас, я начинаю сожалеть, что был так добр к сироте, и возможно однажды, когда вам вновь понадобится помощь...

Как, я просто не понимаю, как можно быть настолько лживой и лицемерной дрянью? Как?! Этот человек избивал кнутом ребенка, требуя подчинения. Этот лорд, являясь моим временным куратором и будучи посвященным в мои отношения с отчимом, один раз привезя меня в замок 'забыл' снять блокирующие магию наручники.

- Знаете, Риаллин, - дознаватель делает шаг, всего шаг и оказывается вплотную ко мне, - вы становитесь весьма привлекательной девушкой, и возможно однажды...

Не знаю, сумела бы я сдержаться, не вмешайся в разговор третий участник.

- Возможно однажды, учитывая привлекательность этой девушки, мне придется устроить вам пробуждение в склепе неспящих мертвецов, - лорд Гаэр-аш словно невзначай оттеснил меня от дознавателя и, не уделяя мне ни взгляда, продолжил: - Леди кен Эриар является невестой моего родственника, лорд Нардаш, а мы крайне ревностно относимся к... - пауза, - собственности семьи.

Отступив на шаг, я нервно огляделась - и стало ясно, почему этот пренеприятный разговор с дознавателем никого не заинтересовал - некроманты были заняты поисками, а заклинания подобного уровня требуют сосредоточенности. Вот почему столь нагло повел себя лорд Нардаш. Но в то же время, мне казалось, ректор так же занят поисками, а получается...

От размышлений отвлек завязавшийся диалог:

- Лорд Гаэр-аш, вы шутите? Воспитанница отступника супруга возможного коро...

- Заткнитесь, - сказано было резко.

Дознаватель бросил на меня недовольный взгляд, после на ректора и глухо спросил:

- И семья...

- Это решение Нортаэша, - отчеканил лорд Гаэр-аш. - В нашей семье принято уважать решение мужчины.

На это лорд дознаватель выдохнул возмущенное:

- Да он зеленый щено...

- Контролируйте свою речь, - оборвал его глава Некроса. - За оскорбление члена моей семьи я брошу вызов.

Лицо лорда Нардаша исказилось непониманием, и он шепотом переспросил:

- Вы шутите?

- А у вас хватит скудоумия проверить мои слова на практике?

- Нет!

Дознаватель нервно подергал кольцо в левом ухе, бросил недовольный взгляд на меня, ставшую свидетельницей его позора, после отвесил поклон лорду Гаэр-ашу и собрался нас покинуть, но был остановлен ледяным:

- Лорд Нардаш, я позволю себе дать вам совет впредь держаться подальше от моей будущей родственницы. Это первое, почти дружеское предупреждение, но советую учесть, что продолжительность жизни моих врагов обыкновенно стремительно снижается, а во главе любого расследования, как вы понимаете... Стоит семья.

И лицо лорда дознавателя стремительно побледнело.

- Трупов, - очень вежливо попрощался ректор.

Еще раз поклонившись, лорд Нардаш пробормотал 'Мое почтение' и поспешил покинуть таверну.

Не сказав ни слова, лорд Гаэр-аш бросил на меня всего один злой взгляд, и стремительно отошел на несколько шагов, чтобы остановившись воззриться на двери.

Случившееся в следующий момент я вряд ли сумею забыть.

Хозяин таверны вбежал, подвывая и прижимая к груди обрубок руки. Он был в крови. Весь. Даже всклокоченные волосы. Потеки свежей крови на лице, обнаженной груди, белых спальных брюках и ноге... без пальцев совершенно. И этот жуткий человек ворвавшись в таверну, подбежал к ректору и бухнувшись перед ним на колени, заголосил:

- Они заставили меня! Лорд, мой лорд, заставили! Я не хотел, нет! Я...

Трактирщика никто не слушал, потому что вошедший следом Эдвин, молча швырнул отрубленную, похоже им руку, и та, пролетая, сверкнула золотым кольцом. Взмах ректора и конечность зависла в воздухе, и теперь всем, абсолютно всем был виден крупный золотой перстень с черной эмалью, на которой был выведен знак смерти.

Отступники!

Глава Некроса втянул удерживающее заклинание, и рука шлепнулась на пол. Но, наверное, никто кроме меня на нее и не взглянул, потому что все следили за ректором, и я не сразу поняла, почему. Ничего не понимала до тех пор, пока лорд Гаэр-аш не произнес:

- Это было ошибкой.

Мужчина затрясся, и вся его косматая борода затряслась с ним, и дрожа пробормотал:

- Они... они грозили смертью...

И он умолк, потому что в глазах ректора сейчас было что-то такое, что явно говорило - иной раз смерть милосердна и является даром богов. И трактирщик это понял. Да все поняли!

- Да, - усмехнулся ректор, - ты всегда был... сообразительным.

В следующее мгновение мужчина повалился на пол совершенно седым. Абсолютно!

- Харн, - произнес лорд Гаэр-аш.

И Эдвин с жестокой ухмылкой шагнул к лежащему, но мельком увидел мои широко распахнутые от ужаса глаза и остановился. А я вообще не знаю, как дышала, потому что лично я предпочла бы всего этого никогда, совсем никогда не видеть!

Ректор медленно повернулся ко мне, я всей кожей ощутила его холодный взгляд, а затем услышала:

- Норт.

Тьма накатила мгновенно!

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Проза / Современная проза / Романы / Современные любовные романы