Читаем Мертвые игры (СИ) полностью

  - Таким образом, это не победа, адептка, это очередная демонстрация женской подлости и бесчестности, свидетельствующая о том, о чем я уже неоднократно говорил на совете учредителей - женщинам не место в Некросе!

  Нет, такого даже я не ожидала. И мыши - они тоже расстроились. А умертвия, преданно лежащие у стола лорда хищно оскалились, они были целиком и полностью за мужланов в некромантии. Обойдутся! Мне нужна энергия, а значит, я буду участвовать в играх.

  - Мне не нравится выражение вашего лица, - неожиданно произнес лорд Гаэр-аш.

  Наверное, мне не стоило так говорить, но молодость - глупость и тому подобное.

  - Выражение моего лица свидетельствует о женской хитрости и бесчестности? - зло спросила я.

  - Напротив, демонстрирует присущую мужчинам решимость, - парировал ректор.

  - Извините, исправлюсь! - да, я действительно разозлилась.

  Лорд правильно понял мое настроение и решил прекратить беседу, добив напоследок:

  - Утром вам предстоит продемонстрировать мне знание всех правил поведения адептов в Некросе, адептка Каро.

  Я так догадываюсь, что от моральной порки мы перешли конкретно к методам воздействия на неокрепший женский ум.

  - Поняла, - стараясь сохранять спокойствие, ответила ректору.

  - И рекомендую отказаться от участия в Мертвых играх, - добил лорд Гаэр-аш. - В этом случае я постараюсь способствовать получению вами диплома выпускника.

  А вот и косточка. Лови, Каро, и будь счастлива. Наверное, именно в этот момент я откровенно возненавидела и ректора и академию некромантии.

  - Я подумаю, - ответила с самой вежливой улыбкой.

  - Жду утром, - холодно напомнил видимо все осознавший лорд. Дураком он не был, а я вероятно так и не сумела убрать с лица выражение угрюмой решимости.

  Мышки проводили меня печальным взглядом. Одно из приведений, слетев вниз, галантно открыло двери, умертвия лязгнули зубами напоследок.

  А за дверью меня ждал глазастый.

  Привалившись плечом к стене и скрестив руки на груди, Дастел криво усмехнулся, едва я и талмуд оказались в коридоре. Собственно время суток было позднее, около одиннадцати, так что в обозримом пространстве никого более не наблюдалось. И тихо было очень. И вот в этих пугающих условиях мне кинули вторую кость:

  - Я поговорю с ректором, можешь не учить правила, Риа, - произнес Норт.

  Сглотнув, я прижала учебник к груди и решительно ответила:

  - Спасибо, я справлюсь самостоятельно.

  Дастел вскинул бровь.

  - Трупов посвежее, - попрощалась я.

  Развернулась и бодрым шагом направилась прочь. Ну, мне приятнее думать, что бодрым, а не поспешным, так как на деле жутковато все же остаться наедине вот с этой помесью наядо-гончей. Так что я торопливо промчалась по галерее с портретами лучших преподавателей Некроса, завернула за угол и со всего размаху налетела на... Норта Дастела!

  Приложилась и лбом и носом, и потирая нос, отступила, удивленно глядя на парня.

  - Я не совсем понял, - голос глазастого звучал угрожающе, - ты отказала... мне?!

  Нервно оглянувшись, я ответила единственно разумное:

  - Нет.

  Прекратив источать агрессию с раздражением, Дастел недоверчиво осведомился:

  - То есть не отказывала?

  - Нет, - заверила я.

  Некромант задумчиво оглядел меня, выдохнул, успокаиваясь и уже значительно менее зло спросил:

  - Ректор сильно наехал?

  - Да нет, - я попыталась улыбнуться, - гордость пострадала, но самоуважение выжило.

  Норт улыбнулся. Это выглядело так мило и совсем не страшно, дружелюбно, я бы даже сказала, что оставалось лишь догадываться во что трансформируется его оскал, когда он выяснит правду.

  - Ты хорошая девчонка, Риа, - Дастел поднял руку, потрепал по щеке, - но с амулетом перебор.

  Молча отступила на шаг.

  - Серьезно, - усмехнулся как-то жестоко, - мы ведь ничего плохого тебе не сделали, и если помнишь, даже от умертвий спасли.

  - Да ладно, - еще шаг назад, - если бы кое-кто не швырял в меня фаерами и заклятиями я бы в обрыв не свалилась.

  Глаза Дастела сузились. То есть вот так, да? То есть кто-то мнил себя спасителем человечества, даже не задумываясь о собственной вине.

  - Слушай, Каро, а тебя не учили быть благодарной? - холодно поинтересовался Норт.

  - Смотря за что, - и еще на шаг назад, подальше от медленно звереющего некроманта.

  Вообще я всегда знала, что парни не любят признавать свои ошибки и предпочитают обвинять других, но у некромантов все это как-то чересчур, если откровенно.

  - А тебе не за что? - вопросил Дастел.

  Мысленно окинув всю свою жизнь, неуверенно ответила:

  - Есть группа лиц, которым я действительно искренне благодарна... ты, рыжий и носатый в их число не входите.

  На лице Норта промелькнуло что-то удивленно-оскорбленное, и он переспросил:

  - 'Рыжий', 'носатый'?

  Язык мой - враг мой. Нет, определенно мое призвание быть артефактором - по крайней мере, мы общаемся в основном с артефактами, а последним без разницы этикет, правила приличия и собственно оговорки.

  - Весьма пренебрежительно, Каро, - сухо произнес Дастел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы