Читаем Мертвые игры (СИ) полностью

  - Я не предполагал, что вы станете разыскивать меня с шести, - ядовито произнес ректор.

  Сияющая улыбка была ему ответом. Надеюсь, выглядело красноречиво.

  Надеялась зря.

  - Что вы здесь делаете, Каро? - потребовал ответа лорд Гаэр-аш.

  Испуганно сглотнула под его злым взглядом.

  - Отвечайте немедленно! - вокруг некроманта вспыхнуло темно-фиолетовое свечение.

  Видимо озверевший от моей наглости ректор, решил применить одно из подвластных ему плетений истины. Жутко? Очень! Проблемы?! Еще какие! А Пауль, он дрожит на стене, притворяясь обычным пауком и я его понимаю - ректор страшный!

  И тут я поняла, насколько все плохо - мое белье. Я пробыла в нем слишком долго и голова внезапно начала кружиться. Слишком неожиданно. Настолько, что связь с реальностью я утратила вмиг!

  ***

  Холодно. Очень очень холодно. Меня не просто морозило, меня трясло от холода.

  - Каро! - окрик и взяв за плечи, кто-то ощутимо встряхнул меня.

  Белье. Нужно срочно снять белье. Немедленно. Хотелось бы еще понять, с какой стати такая столь стремительная активация? Нетипично даже для этой вредоносной конструкции...

  - Каро, вернитесь в чувства!

  Так, попытаемся сопоставить - белье на мне, это так, плетения направлены во вне, а не замкнуты в пределах моей ауры, в чем причина? Нет, вот в чем может быть причина? Я его лет с пятнадцати надевала и в обморок не падала, так в чем причина?

  - Риа, - меня осторожно похлопали по щеке. - Риа, вы меня слышите?

  Белье нужно снимать немедленно. С другой стороны сбой в моих конструкциях нонсенс. А может быть...

  - Риа!

  - Не кричите, пожалуйста, я думаю, - попросила шепотом.

  И попыталась расслабиться.

  Странно, что удерживающая меня конструкция вдруг уподобилась по комфортности железным прутьям, но ничто не может отвлечь артефактора от поиска причины сбоя произведенного собственноручно амулета. И я мысленно пробежалась по всем схемам плетения, по собственной ауре, по воспитаниям о предобморочных событиях. И тут все поняла!

  - Знаете, Каро, это наглость! - прошипел ректор.

  И меня окутало восстанавливающее плетение. Фатальная ошибка! Обморок был столь же стремителен, как и первый, разве что еще и в голове зазвенело.

  ***

  Дико раскалывается голова. Где-то в висках настойчиво и тревожно стучит молоточек, требуя прийти в себя и что-то сделать... Что? Мне холодно, хотя ощущение, будто укутана. Медленно открываю глаза, не хочется и тусклый свет словно энергия по нервам, но открываю... Темный потолок сверкает символами и пентаграммами... Поворачиваю голову - стены сверкают тоже, но проблема не в этом - кажется я вишу в воздухе! Надо мной проводят ритуал призвания духа? В ужасе поворачиваю голову направо - вижу плечо и шею. Воспоминания нахлынули разом и я поняла страшное - лорд Гаэр-аш держит меня на руках.

  - Что это? - прозвучал его вопрос. - Вы проводили ритуал и присвоили себе память кого-то из умерших адептов? Или это особое заклинание типа 'Халява'? Каро, что вы с собой сотворили такого, что исцеляющая магия едва не отправила вас в склеп, но уже отнюдь не на прогулку?!

  Магия целителей! Мое белье неадекватно реагирует на магию целительства, потому что является в сущности ее полным антиподом.

  - Пожалуйста, не надо больше... - срывающимся шепотом попросила я.

  - Магии? - уточнил ректор.

  Я кивнула.

  - Хорошо, - неожиданно спокойно согласился лорд Гаэр-аш, - вы стоять сможете?

  - Да, конечно, - поспешно ответила я.

  Вероятно слишком поспешно, потому что взгляд некроманта стал каким-то... насмешливым. Но проявляя удивительную выдержку, меня аккуратно поставили на ноги и лишь тогда я осознала очевидное - плащ ректора находился на мне. Точнее я была закутана в него как в покрывало.

  - Вы дрожали, - пояснил случившееся лорд Гаэр-аш.

  - Сспасибо за заботу, - пробормотала я.

  Ноги на соприкосновение с землей отреагировали слабостью. Подкосились в общем. Чтобы не свалиться вцепилась в рубашку ректора. Ректор выдержал даже такое с достоинством, рубашка затрещала по швам, что было обидно - не настолько я толстая!

  - Адептка Каро, - меня придержали, видимо во имя спасения целостности рубашки, - может вам лучше сесть?

  - И испачкать ваш плащ? Вы же меня потом из мести упокоите, - выдала я, прежде чем поняла, что произнесла это вслух.

  В подземелье стало тихо.

  - Стоять можете? - холодно вопросил лорд Гаэр-аш.

  Стыдно так. Стараясь глубоко дышать, я постояла несколько мгновений все так же цепляясь за ректора, после опустила руки. Я теперь не держалась, но если бы не поддержка ректора - свалилась бы точно. Осторожно подняла голову, почти запрокинула и тихо попросила:

  - Простите.

  - Нарушения правил Некроса рассматриваются в административном порядке, - ледяным тоном сообщили мне.

   - Это я понимаю, - даже кивнула, - простите за то, что обидела.

  На суровом лице лорда Гаэр-аша промелькнула тень смертельной усталости и уже с некоторым теплом в голосе, он произнес:

  - Вы не со зла, я понимаю.

  Голова кружилась, и потому ректор сначала убрал одну руку... а потом во вторую вцепилась я. Мне почему-то казалось, что стоит убрать эту тяжелую ладонь с плеча и я рухну на пол.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы