Читаем Мертвые игры (СИ) полностью

  Норт не ответил, он просто лежал и улыбался. Устало, но довольно и весело.

  А я убрала руки от рта Культяпки, поглади орка по лицу, и улыбнулась, едва глаза умертвия осмысленно взглянули на меня. Получилось, действительно получилось, зомби видел и глаза - вообще не отличить от прежних.

  - Все хорошо, Культяпка, - прошептала я ему, - все хорошо.

  Но лицо умертвия вмиг исказилось такой гримасой, что Дан отшатнулся, Норт видя это сел, а Эдвин, у которого вообще сил не было, подскочил и рванул ко мне. Потому что видел то, что я поначалу не заметила - приращенная рука орка метнулась к моему горлу!

  Крик застыл у меня в груди, на Культяпку я смотрела огромными перепуганными глазами, а орк, схватив меня за ворот платья, приподнялся и зарычал:

  - Риа... хочет убить... Риа! Тебя убить. Он! Он убить... Тебя... Страшный! Зло! Поднимает мертвых! Древних! Убить Риа! Убить... Не ходи в лес! Риа... Ри...

  Это были последние слова Культяпки. В следующее мгновение он отпустил меня, схватился за шею и захрипел. Попытался откашляться, но снова хрип... а после:

  - Ыыы! - завыл орк.

  Так жалобно, так горько. Рухнул на пол, забился, и ногами, и рукой, и культей, и выл, выл, выл... Эдвин обнял меня, заставляя отвернуться, но прежде, чем зареветь уже в голос у него на груди, я увидела, как к Культяпке метнулся Норт, прикладывая ладонь к его шее. И уже сквозь собственные рыдания, услышала его приговор:

  - Все. Связки не восстановить.

  А потом у меня была истерика. Я уже ничего не хотела, ничего не слышала, я просто плакала и никак не могла успокоиться. И было стыдно за то, что весь камзол Эдвина намочила, и что парни все это видят, но остановиться, никак не получалось.

  И вдруг я услышала 'Иии'. Повернула голову и увидела все шесть глаз Пауля, а еще и платочек заодно. И паучок, едва понял, что его увидели, бросился ко мне, обниматься. Не знаю, как выдержал Эдвин вид прыгающего боевого умертвия, но лишь дернулся и то не сильно. Но как, оказалось, дергался он вовсе не из-за Пауля.

  - Довели девчонку до истерики, - прозвучал голос Рика.

  Мы все повернулись к входу и посмотрели на некроманта с ложками и стопкой тарелок в руках. А рядом с ним была саламандрочка, которая держала на себе целый котелок с ночным супчиком.

  - Что ты здесь делаешь? - весьма недружелюбно спросил Норт.

  Рик пожал плечами, и спокойно ответил:

  - Ты при мне сказал 'Эд, поднимай Культяпку, веди на четвертый уровень, там двенадцатый склеп слева от входа пустой, прячь там и упокой до полуночи'. Так что где вы я был в курсе, а учитывая, что сейчас уже час ночи, но Рии нет в ее комнате и Пауль волнуется, я так и понял, что у вас проблемы. Полагаю, снова слегка переоценили собственные возможности? - последняя фраза прозвучала насмешливо.

  Я огляделась - Норт продолжал лежать на полу, приподнялся на локте видимо только с появлением Рика, Дан рядом с Культяпкой сидит, я на коленях, меня обнимает шатающийся от усталости Эдвин. А ведь действительно переоценили, сейчас у парней сил не хватало даже на то, чтобы уйти из склепа.

  - А у меня хватит сил с тобой разобраться, - зло пригрозил Эдвин.

  Рик насмешливо покачал головой, и скомандовал:

  - Салли, разберись с гордыми. Пауль, помоги. Риа, встать можешь?

  Я могла и потому встала, хотя после истерики и меня тоже шатало. Но подошла к некроманту, и тот, пользуясь грохотом посуды, которую Рик передал паучку, прошептал:

  - Мертвая леди за тебя очень волновалась.

  Улыбнулась. Так приятно на душе стало. И тепло очень. Рик кивнул, видя мою реакцию, и добавил:

  - Культяпка сказал, почему с собой такое сделал?

  Всхлипнула, отрицательно покачала головой и с трудом выговорила:

  - Он... не может больше. Связки... все.

  - Вообще ничего сказать не смог? - не поверил Рик.

  И я попыталась припомнить, что там Культяпка сказал. Как-то из-за того, что с ним произошло, я даже не поняла ничего, внимания не обратила, слишком горько было, слишком давило осознание непоправимого - редкое умертвие способно говорить, и голосовые связки уже не восстанавливаются. Никак. А потому о словах Культяпки, точнее их значении, я вспомнила только сейчас... и то, смысл их ускользал от меня.

  И тут Дан произнес:

  - Последние слова Культяпки были о том, что Рию хотят убить. И древние захоронения подняли именно с этой целью и подняли намеренно. Кому-то очень мешает наша побродяжечка. Мешает настолько, что он рискнул бросить вызов Гаэр-ашу.

  Я вздрогнула и посмотрела на Рика. Некромант смотрел на меня, чуть суженными от злости глазами. Пауль, бросив посуду, метнулся ко мне, взобрался по платью, и прижался к груди, обнимая всеми лапками. А я... я думала о том, что не могу умереть. Не сейчас. Мне Гобби оживить нужно, Некрос закончить, получить лицензию. У меня только-только свет надежды появился, я с будущим определилась, у меня появились те, ради кого стоит жить, я...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы