Читаем Мертвые милашки не болтают полностью

– А теперь вернемся к вам, мистер Харт. Боюсь, что вам придется предстать перед судом. Полагаю, что обвинение не поверит вашей истории, на мгновение Мэнсон замолчал и, посмотрев на Харта, продолжил: – Но я вам верю. Как и вы в своей профессии должны разбираться в своих медикаментах, так и я должен разбираться в человеческих душах. Вы родились в этом городе и прожили тут всю жизнь, и никогда не были замечены ни в чем предосудительном, если не считать двух-трех нарушений правил уличного движения. У вас есть деньги и вы пользуетесь в городе немалым влиянием. Вы относитесь к городской элите и, если я, как мужчина, могу понять вашу любовную интрижку с Пэгги Джонс, то я совсем не понимаю, зачем вам понадобилось ее убивать.

– Я ее и не убивал, – заявил Харт. – После разговора с Беном Саттоном я вернулся в спальню и обнаружил, что она заснула.

– Знаю, знаю! – перебил его Мэнсон. – Вы уже рассказывали об этом пять раз. И если ваша версия правдива, а я полагаю, что так оно и есть, то значит за время вашего отсутствия в квартиру кто-то пробрался и заглушил дыхание девушки, задушив ее.

Келли сунул в рот очередную сигарету.

– Что будет с моим клиентом, господин прокурор?

Мэнсон посмотрел на адвоката и сказал:

– Если я произведу сейчас его арест по подозрению в убийстве, вы наверняка напишите протест.

– Я не только его напишу, я его уже написал. И судья ждет, чтобы его подписать.

– А если я все-таки арестую его по подозрению в убийстве?

– Вы же сами только что сказали, что не верите в это.

– Действительно не верю.

Келли предложил выход из создавшегося положения.

– Почему бы вам не отпустить нашего уважаемого гражданина под расписку? Или под мою опеку, если вам так больше нравится. Даю вам слово, что приведу его в ваш кабинет сразу же после уведомления, что против него выставлено обвинение.

Мэнсон на мгновение задумался, после чего кивнул:

– Учитывая ваше и Харта положение в обществе, я не возражаю. Я отпущу Харта под ваше слово до тех пор, пока прокуратура решает, выдвинуть ли против него обвинение или нет.

– Благодарю вас, сэр, – произнес Харт. – Уверяю вас, что я не покину этот город и не брошу на произвол судьбы свое состояние в полмиллиона долларов.

Мэнсон сухо проговорил:

– Это я тоже принял во внимание, – он кивнул инспектору. – Можете выдать мистеру Харту его вещи.

Гарсиа вынул из кармана коричневый пакет и протянул его Харту. Раскладывая вещи по карманам и одевая часы, Харт уточнил:

– Значит, я свободен?

– Пока да.

Харт встал.

– Я как раз подумывал о том, могу ли я обратиться к вам с необычной просьбой.

– С какой?

– Я могу поговорить с Коттоном? Меня может сопроводить инспектор Гарсиа.

– А почему вам хочется с ним поговорить?

– Я и сам точно не знаю. Видимо, я в какой-то степени надеюсь, что он сообщит мне нечто такое, что мне поможет, если мне придется предстать перед судом.

– Например?

– Может быть, к примеру, он знает человека, у которого были все основания следовать за мной в квартиру Пэгги и убить ее там.

Инспектор Гарсиа энергично запротестовал:

– Ну, знаете, Харт! Это чересчур!

Мэнсон пожал плечами.

– Не возражаю. Позвольте ему потолковать с Коттоном, но сопровождайте его.

Харт вместе с Келли остался ждать в коридоре, а Гарсиа в это время осуществлял необходимые меры, чтобы доставить Коттона в помещение, где бы он мог встретиться с Хартом.

– Что вы обо всем этом думаете? – обратился Харт к Келли. – Почему он меня не арестовал?

Келли пожал плечами.

– Вы же его слышали. Я лично думаю, что фантастическая история, рассказанная вам Пэгги, вызвала в нем известные сомнения. Возможно, сейчас он спрашивает себя, а не осудил ли он на смерть невинного человека. Я думаю, что в случае ошибки, он надеется, что вы поможете ему выстирать его грязное белье.

– Каким образом?

– Позволив себя прикончить. Подумайте сами… Если Бонни каким-то образом осталась жива, а Пэгги вынуждена была умереть, потому что она знала об этом, то для убийцы будет самым умным убрать и вас тоже. Тогда, как думает Мэнсон, он его схватит и все будет о'кей!

– Если не считать меня.

– Да, если не считать вас.

Из кабинета вышел инспектор Гарсиа и сообщил:

– Сейчас его приведут.

Хотя Харт наблюдал Коттона в течение семи недель, сейчас он с трудом узнал его. После приговора суда Коттон за одну ночь буквально переменился. Глаза его словно умерли и лежали глубоко в глазницах. Он шел походкой старого человека.

– Я вас знаю, – посмотрел он на Харта. – Вы один из присяжных.

– Да, верно.

Коттон открыл было рот, чтобы обругать его, но у него не хватило на это сил и желания.

– О'кей! Вы признали меня виновным. Видимо, вас охватила жажда увидеть заключенного, обвиненного в преднамеренном убийстве. Это должно доставить удовольствие. Все двенадцать присяжных посчитали, что я виновен, не так ли?

Харт спокойно спросил:

– Вы убили Бонни, Гарри? Этот разговор между нами. Ведь теперь вам все равно и это ничего не изменит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература