Если же он усерднее нажимал на газ, то автомобиль увеличивал скорость, так что между ними все время было одно и то же расстояние — приблизительно метров четыреста.
В течение всего дня, когда на дороге было большое движение Харт не обращал внимания на эту машину, но теперь начал задумываться.
Герта держала руки на коленях и посматривала то на обручальное кольцо на пальце, то в зеркальце заднего вида. Потом она испуганно спросила:
— Ты думаешь, они нас преследуют?
Харт посмотрел в зеркальце.
— Откровенно говоря, и сам не знаю.
Было жарко. Он устал. На шее висели заботы. Остановка в Тиджуане оказалась более длительной, чем предполагалось. Он должен был купить брачную лицензию, должен был побеспокоить судью. В последний момент Герта отказалась венчаться в мятом костюме, и он должен был потратить значительную часть своих наличных денег, чтобы купить ей новый наряд.
Чем больше он думал обо всем этом, тем нелепее казались ему все его поступки. Если эта машина действительно их преследует, если она их сгонит с дороги на обочину и заставит остановиться, то у него не было ничего, чтобы защититься.
Герта, как всегда более практичная, сказала:
— Прелестный медовый месяц! Ты не находишь?
— Да, ты права, — ответил он.
Шоссе находилось в отличном состоянии. До сих пор они ехали только по пустынной равнине, но теперь дорога пошла в гору. Если Харт не ошибался, то именно за этим холмом и была Энзенада. Когда он достиг вершины холма, то, повинуясь внезапной интуиции, съехал с шоссе и остановился в облаке пыли. Он рассчитывал на то, что вторая машина последует его примеру. Но ошибся. Автомобиль промчался мимо них, даже не сбавив скорости. Было слишком темно, чтобы увидеть, кто сидел в машине, но Харт все-таки разглядел калифорнийский номер.
Харт с улыбкой посмотрел на нее.
— Еще одна парочка путешествует.
Герта подняла левую руку.
— Путешествует только одна парочка, — самодовольно поправила она.
Харт продолжал улыбаться.
— Простите, миссис Харт.
Ему становилось приятно, когда он вспоминал, что теперь они супруги. Это было единственным светлым пятном во всей этой грязной истории. Герта старалась смотреть на свой брак просто и непринужденно, но он заметил, что она немного побаивается предстоящего и, несмотря не ее уверенность, Харт сомневался, что она когда-нибудь имела дело с мужчиной.
Он показал ей на раскинувшийся в низине город.
— Ну вот, можно считать, что приехали.
Харт немного подумал, а потом поехал дальше. На побережье им оставаться нельзя — можно встретиться со знакомыми, значит последуют неизбежные объяснения, а у него на это не было никакого желания. Выходит, нужно остановиться в каком-нибудь городском отеле.
В конечном итоге выбор пал на старое ярко-красное здание. Портье был приятно удивлен. Конечно, они найдут комнату для сеньора и сеньоры. Как раз сейчас освободился лучший номер.
Комната находилась на третьем этаже и выходила окнами на улицу. Мебель была массивная, из темного дерева. На окнах развевались потертые, но чистые и накрахмаленные шторы. Через открытую дверь кафе, расположенного на другой стороне улицы, доносилась музыка.
Из окна Харт мог видеть огни отелей и мотелей на побережье, которые окаймляли залив.
Он повернулся и сел на подоконник.
— Может, все-таки было бы лучше остановиться на побережье?
Г ерта сидела и любовалась своим обручальным кольцом. Она тихо спросила:
— Ты уже бывал там, не правда ли?
— Да.
— С другими женщинами?
— Да.
— В таком случае я предпочитаю оставаться здесь. — Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. — Дело не в том, что ты делал до сегодняшнего дня — это меня не касается. И я не буду ворчливой женой. Но я хотела бы… хотела бы, док, чтобы эта ночь была особенной. Для нас обоих.
— Я понимаю.
— Комната неплохая, если тут есть ванна.
Харт встал.
— Сейчас посмотрю.
Ванная, хоть и старомодная, была. Было и все остальное.
— Наполнить тебе ванну? — крикнул он.
Получив утвердительный ответ, открыл краны и, пока она наполнялась водой, снял куртку и умылся.
Вытеревшись и причесавшись, он снова отправился в спальню. Пока он отсутствовал, Герта постелила кровать и положила на нее блузку, юбку и чистое белье.
Когда он вошел, она как раз собиралась снять платье через голову, но, увидев его, остановилась. Потом, сжав зубы, сняла платье и повесила его на спинку стула.
Она, казалось, была удивлена немного.
— Не знаю, почему я выгляжу такой жалкой после того, как вела себя прошлой ночью. Ты действительно меня любишь? Или женился на мне, чтобы избежать сплетней после того случая в Ньюпорте?
Харт удивленно взглянул на нее.
— Нет, не потому.
— Значит… значит, я тебе нравлюсь? Ты понимаешь, что я имею в виду?
Харт в душе улыбнулся.
— Даже очень, — уверил он ее.
Герта продолжала раздеваться и робко сказала:
— Только будь немножко терпеливым, док. Я знаю, что много тебе наговорила, но…
— Что? — спросил он ее.
Герта посмотрела ему в глаза.
— Я никогда еще не имела дела с мужчиной. Сейчас это первый раз. — Она, как всегда, была честной до конца. — Я не скажу, что была ангелом, я тоже гуляла с парнями, но никогда…