Читаем Мертвые не целуются полностью

— Можно подумать, что мисс Трип ждет кого-то.

Мона повернулась и пожала плечами.

— О, она… Она кидается Карлу под ноги.

— В ее распоряжении скоро будет отличный кусок.

На лице Моны появилось выражение злобы, смешанной со страхом.

— Если Карл наложит на него руку, этого куска надолго не хватит.

Сделав усилие, чтобы успокоиться, она продолжала:

— Почему вы все время пытаетесь переложить на другие плечи преступление, совершенное накануне? Дарнелл мертв и похоронен. Разве вы не можете оставить их всех в покое?

— Я уже изложил вам свою точку зрения. И могу в одинаковой степени считать виновным и вас, и Карла, и Ренслоу.

— Вот вы уже второй раз обвиняете меня. На каком основании?

— Вы одна из главных подозреваемых. Вы достаточно сильны нравственно и физически, а абсент заставляет людей проделывать странные вещи. Карл пытается покрыть кого-то. Может быть, вас. Он, например, мог впустить вас вчера вечером к Трипам, может быть, вы сняли слепок с его ключа. Так или иначе вы держите Мелдрума в руках и уверены, что он вернется к вам с деньгами, которые скоро получит. Вам, может быть, надоело ждать, пока на Леору Трип подействуют письма с угрозами, и вы предпочли, чтобы он попытал удачи с ее падчерицей. Боже мой! А мне и невдомек, что все так хорошо сходится. Он не знал, что вы замыслили, и вчера вечером послал еще одно письмо. Все в порядке. Это я, чтобы вас успокоить, просто думаю вслух.

Майкл с торжеством поднял свой стакан и опорожнил его. Мона пристально посмотрела на него. В полутьме глаза ее блестели и, как и волосы, казались неестественными.

— Что это за письма, о которых вы все время твердите? Сначала вы утверждали, что их писал Буслл, а теперь обвиняете Карла.

Шейн с восхищением смотрел на нее.

— От этих писем, моя дорогая подозреваемая, зависит раскрытие очень странного преступления.

Он наполнил оба стакана и продолжал:

— Ренслоу будет удовлетворен, если обвинят Карла. Надеюсь, вы поняли, что я не шутил сегодня утром, когда говорил, что брошу кого-то на съедение львам?

— И вам совершенно безразлично, будет ли то виновный или нет? Вы сфабрикуете доказательства против кого угодно, если только удастся, вам!

— Совершенно верно. Я фабрикую доказательства против всех, кого считаю виновными. Но вы очень ошибаетесь, полагая, что я стремлюсь обвинить невиновного.

— Это не великодушно! И это, кроме всего прочего, ложные доказательства.

С циничной улыбкой и странным огоньком в глазах Шейн признался:

— Мне, возможно, придется сфабриковать улики, чтобы убедить полицию. У Пантера такая дубовая башка, что я буду вертеться как сумасшедший, чтобы убедить его… Мне кажется, что, должно быть, Ренслоу предложил вам достаточно большой куш, чтобы убедить вас отдать Карла в лапы полиции. Разве я не прав?

— Он сделал мне такое предложение, это верно.

— Но этого мало для того, чтобы заставить вас бросить вашего мужа, а?

— Хватит! — закричала Мона, вскочив.— Откуда вы узнали, что…

Она вдруг замолчала и прикусила губу.

— Просто догадался. Вы говорили мне, что вы замужем, но для вас это ничего не значит. С другой стороны, вы совершенно уверены в том, что держите Карла в руках. Было нетрудно догадаться, на чем основана эта уверенность. Ренслоу знает это?

— Нет. Почему вы спрашиваете об этом?

— Если бы он это знал, то, возможно, повысил бы ставку.

— До этого дело еще не дошло… но… может быть, вы правы…

— По-видимому, после моего ухода вы выпили слишком много абсента, так что не все поняли…

Шейн остановился. Подняв глаза, он через плечо Моны увидел в дверях зала Буслла Ренслоу. Он был в смокинге и выглядел весьма элегантно, но его глаза были красными, а лицо осунулось.

Шейн взглянул на Дороти Трип. Она смотрела на своего дядю и, казалось, не узнавала его. Ренслоу заметил Шейна и Мону и, чуть поколебавшись, направился к их столику.

— Вот ваш компаньон по пьянке,— прошептал Майкл.— Он идет прямо к вам. Вы не хотите с ним встречаться?

Мона, повернувшись, увидела Ренслоу и произнесла с искренним весельем:

— Я потеряла с вами столько времени, прекрасный блондин, а мне надо немного поработать.

Уходя, она небрежно кивнула Ренслоу. Бывший заключенный занял ее место:

— Вам здорово везет, старина,— сказал ему Шейн.— Что вы будете пить?

— Ничего, спасибо, не пойдет. Мои нервы на пределе.

— Это абсент.

— Она никогда не пьет ничего другого.

Ренслоу казался безразличным, далеким ото всего, а его взгляд был таким же кротким, как и у сестры — Леоры Трип.

— Когда окончилась ваша попойка?

— Час тому назад. Я вернулся к себе, чтобы немного освежиться и прийти в себя от ужасного вкуса этого абсента.

— Попробуйте выпить пива,— предложил Шейн.

Ренслоу вздрогнул:

— Нет, может быть, попозже.

В зале появился посыльный и стал обходить столики, наклоняясь с каким-то вопросом к сидящим. Он приближался к столику Шейна и Ренслоу, который нервно закурил сигарету и не сводил глаз с посыльного.

Интуиция Майкла подсказывала, что этот посыльный был посланием судьбы. Он не знал, почему, но легкая дрожь пробежала по его телу, когда парень подошел к ним и спросил:

— Мистер Буслл Ренслоу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы