Рэй поднялся с кресла и кивнул, тяжело сглотнув, после чего, замешкавшись, пожал протянутую руку. Рукопожатие полисмена оказалось крепким и затяжным. Eго угольного цвета глаза пристально изучали выражение лица директора, и последний неловко отвел взгляд в сторону.
– Присаживайтесь, прошу вас, – справившись с неловкой дрожью, Рэй указал рукой на один из стульев. – Чем обязан?
– Благодарю, – ответил Грэгори, но остался стоять. – Мистер Карлайл не передал вам цели моего визита?
Рэй отрицательно покачал головой.
– Но вам, должно быть, знакомо имя Леонарда Трампа? – не то спросил, не то утвердительно заявил полисмен.
Гилберт наморщил лоб, вспоминая. Холодный пот выступил на переносице, под ложечкой засосало.
– Да, – наконец сказал он, кивнув. – Это один из моих студентов, с шестого курса, кажется. – Замявшись, он добавил: – Мы с мистером Карлайлом как раз говорили о нем сегодня.
Майлз удовлетворенно кивнул, скинул плащ и повесил его рядом с федорой. Затем повернулся к Рэю, подошел к одному из стульев – не к тому, на который указывал директор, приглашая присесть, – и шумно в него опустился. Рэй все еще стоял, и Грэгори жестом пригласил его последовать своему примеру. Гилберт неуверенно сел; полисмен не сводил с него внимательного ястребиного взгляда.
– Расскажите, что вы знаете о Леонарде Трампе, – не переставая пристально взирать на директора, произнес Майлз, после чего откинулся на спинку стула и вытащил из кармана брюк старомодный блестящий портсигар.
– Да я, собственно.., – замялся директор, утирая пот со лба. – Я, в общем-то, только сегодня утром услышал… Мистер Карлайл… Наш системный администратор… – Он помедлил, не зная, что еще сказать. – Мистер Карлайл сказал, что Леонард сегодня ночью вскрыл систему и исправил себе отметки. Честно говоря, это все, что мне известно.
Грэгори открыл портсигар, вытащил электронную сигарету и знаком предложил Рэю составить ему компанию. Тот отрицательно мотнул головой. Майлз усмехнулся уголками губ и убрал портсигар обратно.
Глубоко затянувшись, он выпустил струю эрзац-дыма, с удовольствием смакуя аромат. Вся его нарочитая старомодность начинала раздражать Гилберта.
– А вы, собственно, по какому делу? – наконец спросил Рэй, злясь на себя за минуту слабости. Этот наглец врывается к нему в кабинет, дымит здесь как паровоз, и вообще ведет себя на грани фола!
– Расследую убийство, – внимательно следя за реакцией директора, выпрямился на стуле Грэгори.
– У… убийство? – мигом охрипшим голосом проблеял Рэй. – Простите, и кого… убил этот… Леонард?
– Все несколько сложнее, чем кажется на первый взгляд, – ответил Майлз, вновь глубоко затягиваясь. Он неотрывно продолжал изучать реакцию Гилберта. – Видите ли, – сказал он после театральной паузы, – два дня назад нашли труп Леонарда Трампа.
– Как труп? – не понял Рэй. – А кто же тогда?..
– А вот ответ на этот вопрос я и пытаюсь найти. – Грэгори снова затянулся и выпустил струю эрзац-дыма. – Значит, вам больше нечего рассказать мне о Леонарде Трампе?
Рэй сконфуженно кивнул, силясь припомнить еще что-нибудь.
– Может быть, с ним были конфликты? Ссоры с преподавателями?
– Нет, конечно же, нет, иначе мне было бы известно.
– Хорошо. – Полисмен поднялся и протянул Гилберту свою визитную карточку – еще одна старомодная привычка, давно утратившая актуальность в связи с поголовной распространенностью инфолинков и прямого обмена данными между ними. – Если что-то вспомните, свяжитесь со мной.
Одновременно инфолинк Рэя принял от Майлза всю необходимую контактную информацию о полисмене, подтвердив для Гилберта бессмысленность фарса с визиткой.
– Я пока проведу беседу с этим вашим главным системщиком, – проговорил Грэгори, снимая с вешалки пальто и федору. – Мистер Гилберт, прошу вас в ближайшие дни не покидать Сент-Джойс, потому что информация от вас может быть полезна в моем расследовании.
Не прощаясь, Грэгори вышел из кабинета, оставив директора Гилберта в одиночестве. Едва дверь за полисменом закрылась, побелевший и разом ссохшийся Рэй подошел на негнущихся ногах к рабочему креслу и тяжело в него опустился. Что этот Майлз хотел от него? Зачем невнятные запугивания и как будто бы намеки?
Директор воспроизвел оставленное Карлайлом сообщение.
«Рэй, я попытался связаться с Леонардом, но с его инфолинка мне ответило полицейское управление. Мне пришлось рассказать им обо всем. Они сказали, что сейчас же высылают к нам своего представителя. Для сбора информации, или как там. Темное какое-то дело».
Вот и приблизился наш конец, подумал Рэй, нежно приложив руку к одной из стен кабинета. Тридцать два года вместе. А сейчас это убийство… Расформируют в этом году, теперь уже наверняка.
Во что же мы вляпались на этот раз?..
* * *
– … после чего смотрю – а в логах следов его пребывания уже нет, – бойко пересказывал Джерри Карлайл лейтенанту Майлзу свою историю. – И если б не это, – он потряс в руке диск, – даже и не знаю, как бы удалось его вычислить.
– А что это? – заинтересованно повел бровью Грэгори.
Джерри широко улыбнулся.