Читаем Мертвые цветы полностью

— Благодарю. Сюда, пожалуйста, ваш клиент ждет за моим столом. — Кейн забрал визитку из руки Дженкинса, изучил ее, а потом проводил юриста к себе за стол в дальнем конце участка.

Там он достал из ящика ордер на арест и предъявил его Дженкинсу:

— У нас было достаточное основание. — Он сунул документ в руки юристу и стал ждать реакции.

— Вы же не считаете, что мой клиент причастен к убийству, так?

— Что?! — недоуменно выпучил глаза Стив Роджерс. — К убийству? Кого убили? Не Миллисенту?

Кейн откинулся на спинку кресла и достал из кружки на столе ручку.

— Кто такая Миллисента? — спросил он.

— Моя супруга.

— С чего вы взяли, будто ее могли убить? — спросил Кейн. — Она пропала?

— Вы не обязаны отвечать на этот вопрос, он к делу отношения не имеет. Вы вообще ни слова говорить не обязаны. — Дженкинс промокнул потный лоб.

— Если ваш клиент ничего не скрывает и может отчитаться в том, где был прошлым утром между восемью и десятью часами, он волен идти. Однако если Миллисента пропала, то мы, вероятно, поможем.

— Она не пропала, — поерзал в кресле Роджерс. — Мы поссорились, и сейчас она, наверное, у сестры.

Старательно изображая незаинтересованность, Кейн сделал несколько записей в блокноте.

— Может, тогда позвоните, убедитесь, что с ней все хорошо?

— Позвонить ей? — нахмурился Роджерс, и в его глазах вспыхнул гнев. — Уж поверьте, если кто-то убьет мою жену, он только сделает мне одолжение.

— Мистер Роджерс, должен посоветовать вам молчать, — в ужасе проговорил Дженкинс. — Вас арестовали по подозрению в убийстве девушки. Предлагаю вам больше ничего не говорить.

— Я к нему обращаюсь. Девушку я не убивал. — Роджерс развернулся к адвокату спиной и зло посмотрел на Кейна. — Я люблю гулять в лесу, а Миллисента думает, что я там с другими женщинами встречаюсь. — Он тяжело вздохнул. — Мы с ней поругались, и минут за десять до вашего приезда она ушла. Я весь кипел, ясно вам? Зря не ответил на ваши вопросы. Никаких девочек я не убивал.

«Девочек?» — мысленно повторил за ним Кейн. Пролистал файл с делом на компьютере и снова посмотрел на Роджерса:

Вы берете с собой на прогулки собаку?

— У меня нет собаки, — озадаченно взглянул на него Роджерс.

— Вы видели кого-нибудь или говорили с кем-нибудь? Кто-то может подтвердить время вашей прогулки?

— Да, я говорил с Эйми Фокс и Кейт Брайт у светофора. Это было где-то в девять. — Роджерс покашлял и напомнил: — Говорить с учениками — не преступление.

Кейн улыбнулся, поняв, что поймал Роджерса на вранье.

— Вы сказали им, что искали в лесу пропавшую собаку, а сейчас утверждаете, что питомца у вас нет. К чему эти выдумки?

— Не знаю. — Роджерс спрятал лицо в ладони и горестно вздохнул.

— Ваша супруга может подтвердить, в котором часу вы ушли вчера утром?

— Не сомневаюсь, — скривился побледневший Роджерс. — Она следит за каждым моим шагом. Это было где-то в восемь или в половине девятого.

— Лес большой. У вас есть любимый маршрут? — Кейн снова посмотрел на экран компьютера.

Юрист не произнес больше ни слова, но вид у него был такой, будто он готов взорваться.

— Я ходил к скальному пруду, пробыл там с полчаса, потом пошел назад.

Кейн откинулся на спинку скрипучего кресла и побарабанил по столу зажатой между пальцами ручкой. Если Роджерс сказал правду, то на пруду он был в то же время, что и Лаки Бриггз и Сторм Кроули.

— Вы никого больше не видели в лесу у пруда?

— Ну, возможно. — Роджерс отвел взгляд.

Тогда Кейн надавил:

— Кого?

— Лаки и Сторма. — Потупив взгляд, Роджерс словно уменьшился в размерах.

— А вот они вас не видели. — Кейн прочистил горло и спросил: — Вы подсматривали, как они купаются без одежды? Поэтому так мнетесь? — Затем обратился к Дженкинсу: — Предлагаю объяснить клиенту разницу между вмешательством в частную жизнь и убийством первой степени.

— Я хочу переговорить с ним с глазу на глаз, — сказал Дженкинс, кладя руку на плечо Роджерсу.

— Без проблем. — Кейн заблокировал компьютер и отправился за кофе.

К тому времени, как он наполнил кружку, Дженкинс уже махнул ему рукой, призывая вернуться за стол. Кейн подошел, сел и по очереди взглянул на адвоката и его клиента:

— Ну и…

— Мой клиент не подглядывал за ковбоями у пруда, и мужчины в этом смысле ему неинтересны. Он поссорился с женой и решил прогуляться, остыть. Увидев, как двое купаются голышом, смутился и не хотел, чтобы его заметили. Когда же он вернулся домой, то обнаружил, что жена собрала вещи и уехала. Миссис Роджерс, уверен, может это подтвердить. Она, наверное, сейчас у сестры, хотя часто пропадает на несколько дней, никому ничего не сказав. — Дженкинс устало вздохнул. — Не сомневаюсь, поговорив с миссис Роджерс, вы моего клиента отпустите. У вас нет ни малейших улик, позволяющих считать его замешанным в убийстве.

— Отлично, я поговорю с его женой, но, если ваш клиент невиновен, я бы хотел получить образец его ДНК.

Кейн достал из ящика стола набор для взятия пробы и посмотрел на адвоката.

— Нет, я отказываюсь. — Роджерс посмотрел на защитника. — Это вторжение в частную жизнь. Меня ни в чем не обвиняют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы