— А вот это, пожалуй, перебор. Штаб вживлял мне чип под твердую мозговую оболочку, но чувство было, что у меня никакой личной жизни. — Кейн сжал и разжал длинные пальцы. — Однако я бы попросил Вулфа сделать похожие трекеры для всех нас. С односторонним включением, чтобы не было нарушений личного пространства.
Не желая уступать лидерство, Дженна перебила его:
— Гарнитуры и зарядники вроде уже прибыли? Будем пользоваться ими на всех подозрительных вызовах, но если считаешь, что трекер с тревожной кнопкой — или как вы эту чертовщину там называете — уместен, то я согласна. Только мне встройте в кольцо. У меня есть такое, которое туго снимается. Сгодится?
— Да, мэм, — улыбнулся Вулф. — Только камень должен быть матовым, вроде камеи.
— Отлично! — Дженна села за стол и, уперев локти в столешницу, помассировала виски. — Значит, Эмили — очень умная и не компанейская?
— Она очень самостоятельная и думает своей головой. — Вулф обеспокоенно посмотрел на нее. — Боже правый, вы ведь не попросите ее внедриться в компанию и следить за подругами? Этому не бывать. У нее и так выпускной класс, нелегко придется…
Дженна позвонила Мэгги и попросила ее прислать Эмили. Когда девушка с гордым и уверенным видом вошла, Дженна моментально узнала в ней отца.
— Присаживайся. Я бы хотела задать тебе парочку вопросов. Полагаю, отец уже сообщил тебе по секрету об убийствах?
— Да, и я никому ничего не сказала. — Эмили стрельнула серыми глазами в сторону отца. — Я прекрасно понимаю, что значит «конфиденциально».
Дженна сцепила руки на столе и улыбнулась:
— Не сомневаюсь. С согласия твоего отца, я бы хотела попросить тебя обратить внимание, если вы вдруг в компании подружек будете общаться с кем-либо из перечисленных тут людей. — Она указала на маркерную доску и фото подозреваемых с именами. — Лайонел Провайн держит компьютерную лавку, Дерик Смит был парнем Фелисити Паркер, а Стив Роджерс — учитель старших классов. Лаки Бриггз и Сторм Кроули — местные ковбои, которые сейчас в городе, они участвуют в родео. — Дженна выгнула бровь и пояснила: — Я прошу только обращать внимание, не крутится ли кто из них возле девчат или, может, разговаривает с ними. Запомни, в котором часу это происходит, а потом доложи отцу.
— Это запросто, я все сделаю, — сказала Эмили и обернулась к Вулфу: — Если ты не возражаешь, пап.
— В контакт не вступать вообще. Любой из этих людей может оказаться убийцей. — Вулф прищурился и спросил: — Понятно?
— Да. — Эмили кивнула, уронив на плечо волосы. Достала телефон и сняла на камеру доску. — Не переживай. Я обрежу лица, чтобы остальной инфы не было видно. На случай, если потеряю телефон. — Она с улыбкой похлопала Вулфа по руке. — Напишу, когда мы пойдем в кафе «У тетушки Бэтти» и когда вернемся в компьютерный магазин. Если не ошибаюсь, остальным девочкам можно ходить только в эти места, как и мне, — нахмурилась она. — После смерти Кейт все напуганы, но никто не знает, что случилось на самом деле. Ребята держатся вместе, но про Джоанн Блант вроде ничего не знают.
Дженна откинулась на спинку кресла:
— Джоанн гостила у родственников и, похоже, оказалась не в том месте не в то время. Ни с жертвами, ни с подозреваемыми она никак не связана, что делает нашего убийцу еще опаснее. Осторожнее сегодня днем. Буду ждать от тебя доклада.
Подождав, когда Эмили покинет кабинет, Дженна посмотрела на Кейна:
— За ней надо хорошо следить. Возле компьютерного магазина установлена система видеонаблюдения?
— Да, она дает четкий обзор лавки и кафе «У тетушки Бэтти». Вдоль улицы расположено еще шесть таких же камер. Я переоборудовал комнату для допросов под командный центр, из него можно управлять объективами: делать наезд, поворачивать и так далее…
Дженна постучала ручкой по столу:
— На какой срок рассчитаны диски? Их надо менять или они примерно каждые двенадцать часов включают перезапись? — Вулф не то хмыкнул, не то посмеялся, и Дженна сердито посмотрела на него: — Что смешного?
— Сегодня все цифровое, мэм. У нас хранилища на терабайты, их можно не чистить по полгода. Потом, если не случится никаких преступлений, мы их перезапишем. — Вулф ухмыльнулся. — Срок жизни диска примерно десять лет, но до тех пор он способен хранить записи целого года, если не дольше. — Он помолчал и добавил: — Могу поставить нам на телефоны приложение, чтобы смотреть трансляцию в реальном времени. Может пригодиться.
Дженна кивнула:
— Сделайте как можно скорее. Я посажу Роули на телефон — опросить наших подозреваемых, — но Лаки Бриггза и Сторма Кроули, думаю, допрашивать придется лично. Сейчас соревнования, вряд ли они носят телефоны с собой. Родео же началось сегодня, так?
— Могу сгонять к ним. — Кейн расслабленно откинулся на спинку кресла и положил руки на подлокотники. — Я поставил четверых помощников шерифа из Блэкуотера патрулировать ярмарку со среды по воскресенье, пока мы сами там будем работать, так сказать, под прикрытием. Новый мэр заплатит за помощь, наши рабочие часы им не отдадут.