Читаем Мёртвые цветы полностью

— Это Вулф. Что такого произошло, что он до танцев не подождал? — Она поднесла телефон к уху и ответила: — Алтон.

— Если вы с Кейном, не включайте громкую связь.

Бросив на Кейна быстрый взгляд, Дженна пожала плечами:

— Хорошо.

— Частица ДНК, которую я нашел на теле Кейт Брайт, указывает на Дэйва. Но поскольку жертва была в воде, то это наверняка вторичный перенос. Беда в том, что, когда мы нашли тело, Дэйв, как и я, был в костюме криминалиста. Еще я надел Кейт на руки пакеты и только потом попросил помочь мне уложить ее в мешок. — Вулф прокашлялся и сказал: — Я ни капли не верю, что Дэйв кого-то там убил, и единственное объяснение этому — убийца натер тело чем-то, что принадлежало ему. Вроде пропитанной потом футболки или даже носком. — Вулф шумно вздохнул и спросил: — Вы знаете, где он был в момент убийства?

Дженна посмотрела в окно и, глядя, как мимо проносятся деревья, сглотнула вставший в горле ком:

— Нет, но выясню. Если это подстава, в чем я уверена, то и на теле Эйми вы найдете еще следы.

— Согласен, потому что при осмотре последних двух трупов я заметил еще одну странность: это волокна. Они идентичны одноразовым комбинезонам, которые мы надеваем при осмотре мест преступлений. Волокна я тоже проверил на следы ДНК, и результаты по обоим мазкам указывают на Дэйва Кейна. Комбинезоны, — твердо и серьезно спросил Вулф, — в которых он осматривал место смерти Фелисити, выбросили в мусорку за участком?

— Да, — вздрогнув, сказала Дженна, — боюсь, что так. Я и не подумала сжечь их.

— В суде эти частицы станут неоспоримыми уликами. Вам придется узнать у Кейна, где он был, но, как по мне, на него пытаются повесить эти убийства. Продолжим позднее. Эмили не терпится пойти.

— Ладно, мы как раз едем в ярмарочный комплекс. — Дженна завершила вызов и повернулась к Кейну. Тот смотрел на нее в ответ с любопытством. — Где ты был, когда убили Кейт?

— А ты не помнишь? — Кейн вскинул бровь, и на щеке у него дернулся мускул. — С тобой.

Дженна ни на секунду в нем не сомневалась, но события недели перемешались у нее в голове.

— Если бы я знала, то не стала бы спрашивать. — Она сурово посмотрела на него. — Бога ради, Дэйв, твою ДНК нашли на теле Кейт Брайт.

— Сама что думаешь? — Кейн прищурился, глядя на дорогу. — Я, может быть, и хладнокровный ликвидатор, но неужели ты веришь, будто я способен изнасиловать и убить девочку?

— Нет, разумеется, нет, но Вулф сказал, что в деле об убийстве улики утаивать нельзя. — Она коснулась его руки, ощутив, как напряглись под рубашкой крупные мускулы. — Вся это неделя для меня — один нескончаемый день, и с такими уликами тебе потребуется железное алиби.

— Так ведь я почти все это время провел с тобой. Дай-ка подумать… До шести часов я пробыл в участке, потом до половины восьмого ужинал в кафе с тобой, потом мы поехали домой и выпили у тебя кофе. Примерно в восемь я пошел к себе. В половине девятого ты позвонила и сказала, что Чед нашел тело Кейт. Чтобы совершить убийство за это время, я должен обладать суперспособностями. — Он завел внедорожник на парковку при ярмарке и направился в зону, зарезервированную для машин департамента. — Ты верно сказала Вулфу: это подстава. Мне надо знать, что ты мне веришь, а если улики попадут в суд, мне нужен будет союзник.

— В кафе нас видело много народу.

— Это точно, особенно Сюзи Хартвиг. Она раз десять напомнила, что идет на танцы. И когда уже с меня слезет? — закатил он глаза и, поразмыслив, поинтересовался: — Ладно, что еще сообщил Вулф?

Чувствуя невероятное облегчение, Дженна проглотила вставший в горле ком:

— Он нашел твою ДНК на ладонях Кейт и на волокнах, которые, по результатам сравнительного анализа, идентичны образцам из наших комбинезонов. Вулф считает, что убийца украл их из мусорки за участком и натер ими тело Кейт. — Она посмотрела на Кейна: его лицо приобрело отстраненное, профессиональное выражение, значит, он снова работал. — Скорее всего, те же результаты Вулф получит и при осмотре тела Эйми.

— Эта кровожадная скотина задумала меня подставить. Проклятие, наши комбезы я выбросил в мусорку за участком. Кто же думал, что кому-то понадобятся загрязненные материалы. — Кейн с отвращением фыркнул. — Ладно, уверен, что ты вспомнишь, где я был прошлым вечером.

Дженна поперхнулась, но сказала:

— Ну, будет, все я помню. — Она открыла дверь. — Наушники, микрофоны — все приготовить. Возьмем этого типа.

— Есть, мэм.

Глава сорок девятая

В ту же секунду, как Дженна вышла из внедорожника, в лицо ей ударила насыщенная смесь запахов острых ребрышек на гриле, жареного лука и пива. Со всех сторон на ярмарку стекались люди в ярких одеждах и ковбойских шляпах, однако эти наряды не скрывали царившей в толпе атмосферы напряженности. Над праздником, точно мокрое одеяло, нависла угроза затаившегося среди гостей убийцы. Родители старались не отпускать детей далеко, и от Дженны не укрылось то, как все сбиваются в кучи, как тревожно стреляют взглядами по сторонам. Каждый незнакомец был потенциально опасен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер