Читаем Мертвый ключ полностью

Возле секретарского стола девушка задержалась. На нем стояли кружка с ручками и пожелтевшая фотография в золоченой рамке, с которой на Айрис взирало целое семейство в шотландских пледах. «Не тревожь призраков», — напомнила себе девушка, открывая ящик. Он оказался доверху набитым всяческими резиновыми штемпелями. На одном из них различалось предписание «В архив», на другом, с проставляемой датой, значилось «28 декабря, 1978 г.». Из любопытства Айрис вытащила наугад еще один, заляпанный высохшими красными чернилами, с надписью «Секретно». Повертев штамп, она бросила его обратно в ящик и уставилась на кабинет начальника отдела.

Небольшая табличка на двери гласила: «Джон Смит». Айрис заглянула внутрь. Шторы на окнах были задернуты, и в кабинете царил мрак. Девушка щелкнула выключателем, но лампочки давно уже перегорели, так что ей пришлось на ощупь пробраться к окну и отдернуть занавески. Естественно, ее тут же осыпало хлопьями пыли, копившейся двадцать лет. Айрис чихнула и принялась лихорадочно отряхивать одежду. Кабинет же при свете дня оказался сплошь заставленным картотечными шкафами, которые не только тянулись вдоль стен, но и группировались в центре помещения. Сквозь искрящуюся в воздухе пыль она уставилась на лабиринт шкафов и удивленно прошептала:

— Это что еще за чертовщина?

Никаких отметок на ящиках не было. Айрис открыла первый попавшийся и увидела внутри плотный ряд уже знакомых папок из манильской пеньки, но вот подписи на их корешках выглядели очень странно, как будто просто наборы символов: «!!@%», «!!@^», «!!@&». Девушка вытащила и раскрыла папку с отметкой «!!#%». Пожелтевшие от времени бумаги представляли собой бухгалтерские отчеты. На каждой странице в правом верхнем углу было напечатано «KLWCYR», в правом нижнем стояло «!!#%».

Айрис запихала папку назад в ящик и с грохотом закрыла его. «У меня еще работы по горло, — напомнила она себе. — И так уже потеряна уйма времени». Она достала рулетку и разметила на плане кабинет. Потом прошла в дальний угол, где с облегчением обнаружила, что здесь дверь в персональную уборную ничем не заставлена. Хватит на сегодня поломанной мебели. Девушка взялась за бронзовую ручку, в точности такую же, что и в кабинете Линды в отделе кадров, и на этот раз замок сопротивления не оказал.

Внутри в пробивающихся через северное окно лучах солнца поблескивал белый мраморный пол. Над фарфоровой раковиной висело огромное, судя по всему, антикварное зеркало в позолоченной раме с резными цветочками и ангелочками. Айрис повернула кран горячей воды, но безрезультатно. В унитазе признаков воды также не обнаружилось. Пол душевой кабинки покрывала застарелая ржавчина от протекавшего крана.

Айрис измерила уборную. Ширина ее, как и следовало ожидать, получилась в точности три метра, а вот длина составила столько же — получается, остальные метры приходятся на техническую шахту, как это и указал Рамон. Смежная с ней стенка уборной была отделана кафелем, и внизу, возле унитаза, обнаружилась довольно большая решетчатая панель. Девушка присела и посветила в нее фонарем, но между планками только и смогла разглядеть, что тусклый отблеск листового металла. Значит, это вытяжка, решила она и пометила на плане.

Когда Айрис уже закрывала кабинет Джона Смита, ей вдруг вспомнились слова Сюзанны: «Эти сволочи опечатали все двери посреди ночи».

Кем бы этот Смит ни был, он давно уже канул в Лету.


Восточная девятая улица встретила ее жарой и толпой: рабочие пчелки из окружающих офисных зданий расползлись по разбросанным там и сям закусочным и ресторанчикам пообедать. Айрис закурила честно заслуженную сигарету и прошла два кипящих народом квартала до забегаловки «У Панини», чтобы подкрепиться там сэндвичем с копченой говядиной. Пробившись через толчею к прилавку и отвоевав салфетки и приправу, она обосновалась на местечке возле окна.

— Эй, незнакомка! — вдруг окликнули ее через весь зал. Это оказался Ник.

Айрис схватила салфетку и поспешно вытерла горчицу с подбородка. От его непринужденной улыбки у нее так и перехватило дыхание. Четырьмя днями ранее он подвозил ее домой, после того как она, мягко выражаясь, повелась на скидки в баре. Тогда ее здорово развезло, и дело закончилось страстным поцелуем. Однако, судя по всему, таковой Ника впечатлил не особо. И сейчас она вся зарделась, когда он, протиснувшись через толпу, предстал перед ней.

— Привет, Айрис! Где тебя носит?

— Привет, Ник! — С его стороны было очень мило заметить ее отсутствие в конторе. — Мистер Уилер соизволил избавить меня от офисной рутины. Я работаю дальше по улице, в здании старого банка.

Парень поставил свой поднос рядом с ее подносом. С вьющимися волосами и в помятых брюках цвета хаки, он был почти раздражающе обаятелен.

— Ух ты. И как это тебя угораздило?

— Брэд назначил меня добровольцем. Наверное, он искренне пытался мне помочь. — Айрис поймала себя на том, что уже не сутулится и досадует о таком целомудренном вырезе на футболке. «Проклятье! А это еще что, пятно от горчицы?» Она небрежно скрестила руки на груди, чтобы скрыть позор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги