— Не думаю, что она восстала из могилы, Мэнни, но это может быть кто-то, кто ее знал. Когда я отказала Доминге, она привлекла к делу еще кого-то?
— Я не знаю. В тот день, когда я привел тебя увидеться с ней, мы встречались первый и последний раз за много лет.
— А кто знал бы, если бы она это сделала?
— Я не знаю.
— Думай, Мэнни, думай. Эти женщины подвергаются таким пыткам, какие никто не должен терпеть за пределами нижних кругов ада.
— Я подумаю над этим, Анита, но даже не представляю, кто теперь станет разговаривать со мной. Все знают, что это я привел полицию к дому Сеньоры, и только страх перед моей силой удерживает их от мести.
— Прости, Мэнни. Я не хочу подвергать тебя опасности своей просьбой о помощи.
— Хороший человек обязан помочь остановить зло, если он считает себя таковым, Анита. Не извиняйся за это.
— Просто я устала ставить под угрозу жизни людей. В смысле, иногда рядом со мной так опасно.
— Это не так, — возразил он.
— Нет?
— Анита, не знаю, с какой частью своего прошлого ты борешься, но это сражение тяжелее, потому что ты хороший человек. Ты борешься за правое дело.
— Спасибо, Мэнни.
— De nada.
Я улыбнулась.
— Если вспомнишь, с кем можно поговорить, или где-то увидишь этих ублюдков, дай мне знать.
— Дам.
— Ну а теперь возвращайся к своим семейным делам.
— Иду, Розита, — сказал он кому-то.
Затем я услышала несколько голосов, и наконец телефон взяла женщина:
— Анита, поздравляю с обручением! Я так рада, что ты наконец-то выходишь замуж.
— Спасибо, Розита. Теперь можешь не переживать, что я останусь старой девой.
— Женщина должна быть замужем, Анита, вот и все.
— Ты же знаешь, что я не согласна с этим.
— В любом случае, ты все равно выходишь замуж, — сказала она так, словно это подтверждало ее мнение.
Я вздохнула и рассмеялась.
— Мы останемся при своих мнениях, но да, я выхожу замуж, как только закончим с деталями.
— Если тебе нужна будет помощь, просто позвони.
— Вы же и так организовываете свадьбу Конни. Этого что, недостаточно?
— Свадьба Консуэлы почти готова.
— Поздравляю вас и ее.
— Gracias, я обошла все магазины для новобрачных, рестораны, была везде. Буду рада дать тебе список мест, которые были нам особенно полезны.
— Хорошо, это и правда может быть полезно. Спасибо.
Отдам список Жан-Клоду.
— Мэнни отправит его тебе на почту.
— Спасибо, Розита, — это наверно самый длинный разговор с женой Мэнни за все наше знакомство.
— Надеюсь, ты позволишь мне помочь. Я и забыла, как люблю свадьбы, — сказала она и рассмеялась, и это был ее лучший, счастливейший смех, что я слышала. Обычно Розита была строга и бескомпромиссна. Я попыталась представить, как Розита, которую я знаю, больше ста семидесяти сантиметров ростом и под сто пятьдесят килограмм, вот так по-девичьи смеется. Мэнни был ниже нее ростом и стройнее, они выглядели прямо как живая иллюстрация к детскому стишку про Джэка Спрэта. Этот смех принадлежал той молодой девушке, которую Мэнни встретил в Мексике уже очень давно.
— И никаких проблем с тем, что я выхожу замуж за вампира? — спросила я, просто потому что не могла выбросить это из головы.
Она издала резкий звук.
— Я набожная католичка, ты же знаешь.
— Знаю. Церковь провозгласила всех вампиров бездушными проклятыми, поэтому я и решила, что у вас могут быть проблемы с моим женихом.
— А еще они отлучили от церкви тех, кто поднимает мертвых, но наш священник все равно позволяет Мэнни причащаться. Если об этом узнают, у него будут неприятности. Возможно, и твой мужчина хороший, что бы ни говорила церковь.
Розита продемонстрировала такие широкие взгляды, что я не знала, стоит ли мне зааплодировать ей или лучше спросить, какую группу взаимопомощи она посещает? Умнеет, как и я.
— К тому же это не просто какой-то вампир, это Жан-Клод, а он… — она пыталась подобрать верное слово и наконец нашла его: —
Я рассмеялась, потому что это слово означает не просто «красивый», как принято говорить здесь, в Америке. Оно означает нечто удивительное, выходящее за рамки красоты.
— Я передам ему эти слова.
— О нет, не делай этого, Анита, — ее голос звучал смущенно. Представить не могу смущенную Розиту.
— Ладно, не буду. Просто скажу, что вы рады за нас.
— Да, рада. Жду не дождусь свадьбы, достойной такого предложения.
— Как и я, — ответила я, а в животе вновь свернулся тугой узел и вовсе не по поводу борьбы с преступностью. Предложение задало слишком высокую планку, и теперь все рассчитывают на грандиозную свадьбу, а ничто не сравнится с режимом Жан-Клода ты-будешь-без-ума-от-меня, даже сам Жан-Клод.
Мы попрощались, и я вновь осталась в машине наедине с Натаниэлем и шорохом колес по ночной дороге.
— Жена Мэнни сказала, что ждет не дождется свадьбы, достойной такого предложения.
— Да, это было что-то, — очень осторожно сказал Натаниэль, и его серьезный тон заставил меня посмотреть на него внимательнее.
— В чем дело? — спросила я.
— А в чем дело?
— Этот тон и эта нейтральная фраза.
Он вздохнул и закатил глаза.