Слыша, как, звеня доспехами и ругаясь, люди за пламенной преградой пытаются подняться на ноги, распластавшийся по полу демонолог, быстро придя в себя, потянулся к одному из оброненных осколков душ, находившемуся ближе всего. К его немалому неудовольствию, противники тоже не мешкали. До того, как древний чародей успел что-либо предпринять, двое устоявших на ногах солдат с мечами наголо уже протиснулись в пролом и сразу бросились к беспомощной цели.
Слишком мало было дано времени Ксирдису на то, чтобы сплести подходящее заклинание. Изначально он намеревался создать вторую пламенную преграду, но не успевал. Противники уже проникли в укрытие. Спешно меняя планы, демонолог хотел метнуть в одного из них простейший огненный шар, прекрасно понимая, что при удачном попадании один новый труп сейчас проблемы не решит, как и не предотвратит штурм.
Неожиданная помощь пришла из-под стола, чёрной тенью налетев на первого солдата и вцепившаяся в его правое запястье. Защищая хозяина, демоническая гончая вступила в бой. Её клыки оказались не в состоянии прокусить доспех, но занесённый для удара клинок остановили. Повиснув на руке врага, Калли активно заработала гибкими красноватыми отростками, нанося удары по сочленению доспехов на локте, так как до шеи или головы дотянуться попросту не могла.
За смелую и безрассудную атаку не преминула прийти расплата. Блеснувшая сталь меча второго человека рассекла чёрную с красными прожилками чешую на правом боку, и на деревянный пол брызнула чёрная демоническая кровь. Но упорная слуга, утробно рыча, не сдавалась, лишь сильнее сжимая пасть и мотая головой из стороны в сторону, собственным весом тяня вниз руку схваченного противника.
Особого вреда солдату ее действия не причинили, но дали магистру достаточно времени для зачарования подобранного осколка души. Пылающий фиолетовый камушек, брошенный к пролому в стене откатившимся в сторону мертвецом, разросся в небольшой огненный вал, перекрывший второй проход. Как раз в этот момент через него протискивался третий мужчина. Пламя охватило тело несчастного прямо в дыре.
В то же время, не разжимая клыков, Калли отскочила в сторону, едва избежав второго пореза, и тут же получила удар коленом в раненый бок от своей жертвы, а затем ещё и ещё один. Этого хватило, чтобы зубы гончей соскользнули с металлической брони, а сама она отлетела в сторону.
Сумевший перекрыть пролом, Ксирдис видел, что у слуги, да и у него самого, дела плохи. Но пространство для манёвра теперь имелось. Отбросив от себя демона, люди тем самым лишились и живого щита. Всё ещё лежавший на полу демонолог не мудрствовал. Вскинув нацеленную на направившегося к нему противника правую ладонь, он простейшим плетением обратил собственную магию в поток огня. Этот огонь не затрагивал душу. Он просто жёг. Жёг всё, до чего мог дотянуться, но благодаря вложенной силе имел напор, словно мощная струя воды. Охваченных пламенем двух людей прижало к противоположной стене возле загоревшегося стола. По прихоти судьбы, двое людей погибли от точно того же заклинания, что и мародёры, нашедшие в подземелье мертвеца с приметным посохом.
Разобравшись с обострением кризиса, чародей быстро поднялся на ноги и бегло осмотрелся. Потуги солдат, за ноги вытягивавших труп обгоревшего товарища из пролома, удостоились лишь презрительного взгляда, как и маг, вновь принявшийся за взлом пламенного барьера, перекрывавшего дверной проём. Некоторые успехи у него всё же имелись, но недостаточные, дабы обеспокоить древнего чародея.
– Пот-терпи, дев-воч-чка, – прохрипел демонолог, глядя на всё ещё стоящую на ногах и угрожающе рычащую на противников Калли, упорно игнорирующую довольно глубокий с виду кровоточащий порез на правом боку, – с-сейчасссс им с-сюрприз-ззз устр-рою и т-тобой займ-му-сь...
«Кивнула. А лапы-то дрожат... Так. Нужно огонь с трупов и стола убрать, иначе тут всё сгорит».
Погасив последствия собственной магической атаки, начинавшие весёлыми рыжими язычками расползаться по комнате, демонолог принялся спешно собирать с пола фиолетовые камни. Один из таковых был брошен под ноги гончей.
– К ок-кну и в-внеш-шнему прол-лому не п-подход-дите! – велел он слугам на демоническом языке, быстро, при помощи посоха вытянув останки душ с двух новых трупов и перейдя к зачарованию сжатых в правой ладони осколков. Насытившаяся за день магией, Калли брезговать угощением не стала, принявшись его грызть.
«Бездна! Как же горло болит! И хрипы эти... Наверное, людям за моим огнём это кажется жутким. Шепелявящий мертвец в чёрной мантии и капюшоне, говорящий неизвестные слова... Так. Не о том думаю. Плетение "запретного заклинания" довольно простое. Четырнадцать осколков собрал. Будет вам четырнадцать хаотичных порталов! Хотя... С моей-то сегодняшней "баснословной" удачей? Кажется мне, что из них одни низшие бесы полезут...»