Читаем «Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат полностью

А 30 ноября парламент обсудил вопрос о дополнительной выдаче солдатам спиртных напитков, 29 февраля 1940 года премьер-министр Эдуард Даладье подписал декрет об отмене налога на игральные карты, «предназначенные для действующей армии». Через некоторое время было принято решение закупить для армии… 10 000 футбольных мячей!

Но на море и в воздухе дело обстояло совершенно иначе. Хотя французские ВВС и английские авиационные силы поддержки Экспедиционного корпуса и не проявляли особой активности, отдельные летчики искали себе славы в поединках с равным по силе противником — в духе воздушных дуэлей Первой мировой.

* * *

Герман Вольф жаждал не только и не столько славы, сколько возможности отомстить французам за отца, простого рабочего, погибшего во время оккупации Рейнской области.

Каждый день он вылетал на «свободную охоту». Но пока столкнуться с противником не доводилось.

А молодому обер-лейтенанту, кавалеру Железного креста 2-го класса очень хотелось проверить свои силы в бою против французов или, еще лучше, против англичан.

Но хотя английские самолеты и приступили к регулярному патрулированию прифронтовой зоны, вели они себя, по крайней мере поначалу, весьма инертно. Вообще в ходе «Странной войны» активность обеих сторон была невелика. Авиация вела разведку, сбрасывая листовки. От воздушных боев старались уклониться. Французские летчики вели себя еще более сдержанно, хотя и позволяли себе даже залетать на территорию Германии.

* * *

И все же однажды удача улыбнулась Герману Вольфу: один такой заносчивый французский патруль из трех самолетов попал в перекрестье его прицела. Радость у немецкого летчика была двойной еще и оттого, что удалось перехватить новейшие «Девуатины» D-520.

Эти истребители только начали сходить с заводских конвейеров и были еще «сырыми». Но тем не менее они были лучшими в своем классе и могли поспорить даже с «Мессершмиттами-109». Некоторые сорвиголовы забирали их прямо с летных полей аэродромов, чтобы затем «испытать в боевых условиях».

Обер-лейтенант Герман Вольф забрался выше, заняв позицию для атаки со стороны солнца. Вполне с постулатами воздушного боя двух асов Первой мировой — Макса Иммельмана и Манфреда фон Рихтгофена. Вольф был выше своих намеченных целей и был вполне уверен, что этот воздушный бой он выиграет. И еще удивился: почему для своих новейших истребителей французы используют устаревшую тактику полета тройками. Ведь при развороте один из ведомых неминуемо отстанет от ведущего истребителя.

На него и нацелился Герман Вольф.

Французский пилот так ничего и не успел понять, когда слепящие лучи солнца протянулись к его «Девуатину» и содрали обшивку с плоскостей. Летчик видел, как цепочка пробоин появилась перед лобовым стеклом — на капоте двигателя. Оттуда сразу же пульверизаторными струйками стало бить масло. Сзади раздался сильный удар — это хвостовое оперение разлетелось от взрыва немецкого 20-миллиметрового снаряда. В следующую секунду еще два снаряда раскололи кабину, выплеснув красным ореолом, разлетевшимся под действием потока от воздушного винта. Объятый пламенем, «француз» пошел к земле, разматывая за собой дымную спираль.

Оставшиеся два «Девуатина» развернулись, чтобы атаковать одинокий «Мессершмитт»-«охотник». Обер-лейтенант Герман Вольф принял вызов.

Французские пилоты попытались навязать Bf-109E классический бой на виражах, но им явно не хватало групповой слетанности. «Рыцари неба» оказались бессовестными индивидуалистами, да еще и стреляли не слишком хорошо. Вернее — из рук вон плохо!

Сверкающие цепочки трассеров загибались дугами к земле далеко от крыльев «Мессершмитта». Французские пилоты били наудачу, не беря в расчет упреждение и прочие поправки. Видимо, «шевалье» забыли, что кроме отваги надобно еще и умение. А вместо боевого пилотажа они показали в небе настоящий «воздушный цирк», выполняя фигуры одна вычурнее другой.

Ну а Германа Вольфа, как и его боевых товарищей, инструкторы учили не столько красиво летать, сколько умело и эффективно сбивать. Пока два француза крутили в небе бессмысленную карусель, попусту сжигая боекомплект, немецкий летчик выбрал свою очередную цель. Дождавшись, пока «Девуатин-520» зависнет в бессмысленной восходящей «бочке», потеряв высоту, Герман полоснул его вдоль фюзеляжа. Цепочка пробоин и искрящихся разрывов отметила его попадания. Французский истребитель качнулся с крыла на крыло и свалился в штопор.

Остался всего лишь один французский истребитель, но пилот, который им управлял, оказался настоящим асом или просто не хотел умирать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Гитлера

Сожженные дотла. Смерть приходит с небес
Сожженные дотла. Смерть приходит с небес

В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем. Но даже зарывшись в землю с головой, даже в окопах полного профиля тебе не уцелеть — рано или поздно смерть придет за тобой с небес: гаубичным снарядом, миной, бомбой или, хуже всего, всесжигающим пламенем советских эрэсов. И последнее, что ты услышишь в жизни, — сводящий с ума рев реактивных систем залпового огня, которые русские прозвали «катюшей», а немцы — «Сталинским органом»…

Герт Ледиг

Проза / Проза о войне / Военная проза
Смертники Восточного фронта. За неправое дело
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).

Расс Шнайдер

Проза / Проза о войне / Военная проза
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат

«Das Ziel treffen!» («Цель поражена!») — последнее, что слышали в эфире сбитые «сталинские соколы» и пилоты Союзников. А последнее, что они видели перед смертью, — стремительный «щучий» силуэт атакующего «мессера»…Гитлеровская пропаганда величала молодых асов Люфтваффе «Der junge Adlers» («орлятами»). Враги окрестили их «воздушными волками». А сами они прозвали свои истребители «Мессершмитт» Bf 109 «Der himmlisch Messer» — «клинком небесным». Они возомнили себя хозяевами неба. Герои блицкригов, они даже говорили на особом «блиц-языке», нарушая правила грамматики ради скорости произношения. Они плевали на законы природы и законы человеческие. Но на Восточном фронте, в пылающем небе России, им придется выбирать между славой и бесчестием, воинской доблестью и массовыми убийствами, между исполнением преступных приказов и штрафбатом…Читайте новый роман от автора бестселлера «Штрафная эскадрилья» — взгляд на Великую Отечественную войну с другой стороны, из кабины и через прицел «мессера», глазами немецкого аса, разжалованного в штрафники.

Георгий Савицкий

Проза / Проза о войне / Военная проза
Камикадзе. Идущие на смерть
Камикадзе. Идущие на смерть

«Умрем за Императора, не оглядываясь назад» — с этой песней камикадзе не задумываясь шли на смерть. Их эмблемой была хризантема, а отличительным знаком — «хатимаки», белая головная повязка, символизирующая непреклонность намерений. В результате их самоубийственных атак были потоплены более восьмидесяти американских кораблей и повреждены около двухсот. В августе 1945 года с японскими смертниками пришлось столкнуться и советским войскам, освобождавшим Маньчжурию, Корею и Китай. Но ни самоотречение и массовый героизм камикадзе, ни легендарная стойкость «самураев» не спасли Квантунскую армию от разгрома, а Японскую империю — от позорной капитуляции…Автору этого романа, ветерану войны против Японии, довелось лично беседовать с пленными летчиками и моряками, которые прошли подготовку камикадзе, но так и не успели отправиться на последнее задание (таких добровольцев-смертников у японцев было втрое больше, чем специальных самолетов и торпед). Их рассказы и легли в основу данной книги - первого русского романа о камикадзе.

Святослав Владимирович Сахарнов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги