Читаем «Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат полностью

Обер-лейтенант Герман Вольф пытался вогнать «Девуатин-520» в рамку коллиматорного прицела, но тот вертелся как черт. «Девуатин» D-520 был более маневренным на горизонталях с меньшими, чем у немецкого «охотника» — «Мессершмитта» Bf-109E, радиусом и скоростью виража. Поэтому французский пилот навязал своему противнику классический бой на горизонталях. Пользуясь своим преимуществом, скоростной истребитель с сине-бело-красными кругами несколько раз огрызался пулеметно-пушечными очередями. Но обер-лейтенант Люфтваффе все же перехватил инициативу в крылатой дуэли.

Герман Вольф полностью положился на свой боевой опыт и талант пилотажника. Все же он сбил во время Польской кампании одиннадцать самолетов. И получил Железный крест за эти победы.

Сейчас он чувствовал свой «Эмиль», будто обнаженными нервами, — каждой клеточкой тела он ощущал биение мотора, воздушный напор под крылом, вибрацию элеронов и рулей. И упрямо следовал за «Девуатином», который отчаянно виражил.

Вот француз выполнил резкий боевой разворот с закритической перегрузкой и попытался контратаковать лобовой атакой. Переворотом через крыло Герман Вольф также стремительно ушел от атаки. Ручку управления — резко на себя! Перегрузка наваливается многотонной массой, в глазах — кроваво-серый туман, но земля послушно ушла вниз. Используя лучшую скороподъемность «мессера», Герман Вольф снова оказался выше «Девуатина» и нисходящим виражом вышел ему в хвост. И снова везучий «лягушатник» умудрился резким разворотом уйти из-под атаки!

— Zum Teufel! Verfluchtische Franzose![26] — ругнулся Вольф. Этот француз начинал ему надоедать. Как назойливая муха, которая бьется о стекло в тщетных попытках вырваться из прозрачного плена.

После очередного виража у французского самолета «сдал» движок. Капризный, хоть и достаточно мощный, мотор «Испано-Сюиза» был настоящей головной болью для инженеров, техников и летчиков. Частые отказы и поломки являлись следствием недоведенности силового агрегата, но другого просто не было. Вот и сейчас французский пилот понял, что влип, и предпочел выпрыгнуть с парашютом. А Герман Вольф тут же влепил по неуправляемому аэроплану со всех четырех огневых точек.

* * *

На свой аэродром обер-лейтенант Вольф вернулся в скверном расположении духа.

— Этот треклятый француз испортил мне всю охоту! — заявил Герман Вольф вечером в одном из французских кафе, превращенном в офицерский клуб Люфтваффе.

— Все равно, Герман, мы пьем это восхитительное шампанское за твою тройную победу сегодня! — провозгласил тост один из летчиков «штаффеля» — лейтенант Карл Зольнер. — По крайней мере, ты — первый, кто открыл счет нашим победам на Западном фронте.

Шипение белой пены и звон бокалов стали достойным продолжением тоста.

Летчики-истребители Люфтваффе частенько приходили в эту уютную кафешку на тихой улочке провинциального французского городка. По вечерам, в свободное от дежурств время, было приятно посидеть в этом заведении, послушать музыку, насладиться едой и знаменитыми французскими винами. И помечтать о том дне, когда молодые офицеры Люфтваффе также непринужденно будут проводить вечера и ночи в «Мулен Руж».

В период «Sitzkrieg», или «Сидячей войны», как по-своему окрестили немцы «Странную войну», для Люфтваффе особой работы не было, и летчики наслаждались красотами и красотками Франции.

— Поздравляю, Герман, — сказал Дитрих фон Зальц. — Ты хотя бы не зря провел этот день, в отличие от меня.

— Что, разведка? — сочувственно спросил Вольф.

— Да. Надоело летать над укреплениями и смотреть, как эти французские свиньи играют в футбол или загорают на солнышке! В Польше было куда жарче!

— Так выпьем за то, чтобы в небе было жарко от наших моторов!

— Яволь! Наливай! — Дитрих фон Зальц усадил к себе на колени смазливую официантку-француженку. Та взвизгнула и ответила пощечиной на весьма откровенные ласки захмелевшего немецкого летчика. — Какая женщина! — восхитился тот, потирая багровый след на лице.

— Дитрих, найди себе более сговорчивую! — рассмеялись летчики.

— Черт! А это — мысль! — Фон Зальц отпил вина прямо из бутылки и картинно взмахнул рукой: — Вперед, на поиски приключений!

…Путь до аэродрома «Кюбельваген» проехали по изрядно вихляющей траектории, шестеро офицеров Люфтваффе и один случайно оказавшийся в их компании лейтенант-артиллерист горланили песни и на ходу хлебали французское вино прямо из бутылок. Но наутро все участники гулянки были трезвее пастора, а артиллериста оформили как специалиста, приехавшего с инспекцией противовоздушной обороны аэродрома. Иначе в его родной части лейтенанта ждало бы весьма серьезное наказание. Хорошо еще, что он и вправду оказался зенитчиком Люфтваффе[27].

В эскадрилью шестеро молодых прожигателей жизни прибыли как раз к утреннему совещанию, на котором распределялись задания на весь день. В принципе летчики и так знали, чем они займутся. Все как обычно: воздушный патруль, прикрытие разведчиков и бомбардировщиков, которые разбрасывали над линией фронта листовки вместо бомб.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Война. Штрафбат. Они сражались за Гитлера

Сожженные дотла. Смерть приходит с небес
Сожженные дотла. Смерть приходит с небес

В Германии эту книгу объявили «лучшим романом о Второй Мировой войне». Ее включили в школьную программу как бесспорную классику. Ее сравнивают с таким антивоенным шедевром, как «На Западном фронте без перемен».«Окопная правда» по-немецки! Беспощадная мясорубка 1942 года глазами простых солдат Вермахта. Жесточайшая бойня за безымянную высоту под Ленинградом. Попав сюда, не надейся вернуться из этого ада живым. Здесь солдатская кровь не стоит ни гроша. Здесь существуют на коленях, ползком, на карачках — никто не смеет подняться в полный рост под ураганным огнем. Но даже зарывшись в землю с головой, даже в окопах полного профиля тебе не уцелеть — рано или поздно смерть придет за тобой с небес: гаубичным снарядом, миной, бомбой или, хуже всего, всесжигающим пламенем советских эрэсов. И последнее, что ты услышишь в жизни, — сводящий с ума рев реактивных систем залпового огня, которые русские прозвали «катюшей», а немцы — «Сталинским органом»…

Герт Ледиг

Проза / Проза о войне / Военная проза
Смертники Восточного фронта. За неправое дело
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).

Расс Шнайдер

Проза / Проза о войне / Военная проза
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат
«Мессер» – меч небесный. Из Люфтваффе в штрафбат

«Das Ziel treffen!» («Цель поражена!») — последнее, что слышали в эфире сбитые «сталинские соколы» и пилоты Союзников. А последнее, что они видели перед смертью, — стремительный «щучий» силуэт атакующего «мессера»…Гитлеровская пропаганда величала молодых асов Люфтваффе «Der junge Adlers» («орлятами»). Враги окрестили их «воздушными волками». А сами они прозвали свои истребители «Мессершмитт» Bf 109 «Der himmlisch Messer» — «клинком небесным». Они возомнили себя хозяевами неба. Герои блицкригов, они даже говорили на особом «блиц-языке», нарушая правила грамматики ради скорости произношения. Они плевали на законы природы и законы человеческие. Но на Восточном фронте, в пылающем небе России, им придется выбирать между славой и бесчестием, воинской доблестью и массовыми убийствами, между исполнением преступных приказов и штрафбатом…Читайте новый роман от автора бестселлера «Штрафная эскадрилья» — взгляд на Великую Отечественную войну с другой стороны, из кабины и через прицел «мессера», глазами немецкого аса, разжалованного в штрафники.

Георгий Савицкий

Проза / Проза о войне / Военная проза
Камикадзе. Идущие на смерть
Камикадзе. Идущие на смерть

«Умрем за Императора, не оглядываясь назад» — с этой песней камикадзе не задумываясь шли на смерть. Их эмблемой была хризантема, а отличительным знаком — «хатимаки», белая головная повязка, символизирующая непреклонность намерений. В результате их самоубийственных атак были потоплены более восьмидесяти американских кораблей и повреждены около двухсот. В августе 1945 года с японскими смертниками пришлось столкнуться и советским войскам, освобождавшим Маньчжурию, Корею и Китай. Но ни самоотречение и массовый героизм камикадзе, ни легендарная стойкость «самураев» не спасли Квантунскую армию от разгрома, а Японскую империю — от позорной капитуляции…Автору этого романа, ветерану войны против Японии, довелось лично беседовать с пленными летчиками и моряками, которые прошли подготовку камикадзе, но так и не успели отправиться на последнее задание (таких добровольцев-смертников у японцев было втрое больше, чем специальных самолетов и торпед). Их рассказы и легли в основу данной книги - первого русского романа о камикадзе.

Святослав Владимирович Сахарнов

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза