Эймс спокойно сидел в своем углу, сложив руки на коленях и продолжая смотреть на дверь. Я надеялся, что у него уже нет пистолета.
Бургер был великолепен: Эд украсил его рокфором и большим помидором.
Я допил пиво и встал.
- Вперед, - сказал я, подражая Вильяму Холдену в «Дикой банде». Это очень подходило к обстановке. Но совсем не вязалось ни с моей внешностью, ни с моей сутью.
Джон Детчен сидел за столом дежурного, читая и разговаривая по телефону одновременно. Он узнал меня, улыбнулся и внимательно осмотрел Берил Три. Вероятно, ему приходилось видеть сотни таких, как она. Эймс ждал нас в машине. Я подумал, что, может быть, имело бы смысл спросить Детчена, знает ли он Джеффри Грина или кого-нибудь, кто может его знать. Сарасота - небольшой город, и отыскать общину геев, если таковая имелась, наверняка не составит труда. Я подумал, что, пожалуй, все же не стоит спрашивать, по крайней мере сейчас, и провел Берил к лифту.
Она щелкала замком сумочки и смотрела прямо перед собой.
Когда дверь открылась и мы вошли в отделение по делам несовершеннолетних, в боксах было больше людей, чем утром. Они что-то записывали, звонили по телефону, женщины красили глаза. Салли Поровски, казалось, не сходила со своего места. Что бы это ни было, но встреча с ней зацепила во мне что-то очень серьезное, и я решил позвонить Энн Горовиц и попробовать разобраться с чувством, которое, скорее всего, было мне не нужно.
- Мистер?..
- Фонеска, - напомнил я ей, огорченный тем, что она забыла мое имя, а еще больше тем, что это меня огорчило.
- Конечно, Фонеска. Извините, пожалуйста.
- Ничего. Это Берил Три, мать Адели.
Голос Салли Поровски был точно таким, каким я его запомнил. Музыкальный, чуть хрипловатый. Она встала, улыбаясь, протянула Берил руку и подвела ее к свободному стулу. Я стоял, немного отступив назад.
- Извините, пожалуйста, что я должна просить вас об этом, - начала Салли мягко, наклоняясь к Берил и понижая голос, - но вы можете подтвердить, что вы мать Адели?
- У меня есть ее свидетельство о рождении, фотографии, документы из школы, страховка, карточка социального страхования - все, что было дома, когда я отправлялась сюда.
Она открыла сумочку и стала вынимать документы, карточки и фотографии Адели. Салли просмотрела их и попросила у Берил разрешения сделать с некоторых ксерокопии.
- Только чтобы ко мне вернулись оригиналы, - ответила Берил.
- Я сделаю это прямо сейчас и верну их вам. Выпьете кофе, колы, воды?
- Спасибо, нет.
- Мистер Фонеска?
- Лью, - сказал я. - Нет, спасибо.
- Я очень быстро.
Салли прошла по комнате и повернула налево, скрывшись за стопкой картонных папок.
- Она симпатичная, - сказала Берил.
- Да, - сказал я.
- Некоторым людям сразу веришь. Мне кажется, она пыталась помочь Адели.
Я согласился. Салли вернулась через пару минут с тонкой папкой, вернула оригиналы документов Берил, которая сразу убрала их, и села на свое место.
- Миссис Три, - сказала она. - Ваша дочь говорила, что ее имя Прескотт, Адель Прескотт.
- Прескотт?
- Ее отца зовут Дуайт Прескотт.
- Нет, его зовут Дуайт Хэндфорд.
- Он сказал - Прескотт. Он показал водительские права, карточку социального страхования и адрес в Сарасоте, - проговорила Салли, кладя руку на руку Берил. - Поскольку Адель подтвердила, что он ее отец... Миссис Три, они сказали, что вас нет в живых.
- Адель сказала вам, что я умерла?
- Боюсь, что так.
- Это он заставил ее, - выдохнула Берил. - Он запугал ее.
- Она сама приехала в Сарасоту разыскивать его, миссис Три, - произнесла Салли. - Это большая смелость для шестнадцатилетней девочки.
- Она сказала вам, что ей шестнадцать?
- Да.
- Ей четырнадцать лет. Ее день рождения был четвертого числа прошлого месяца.
Салли откинулась на спинку стула, вздохнула и взглянула на меня. Я кивнул, подтверждая слова Берил.
- У вашей дочери возникли проблемы с полицией, - сказала Салли. - Они направили ее с отцом к нам. Обращение к нам было обязательным, по решению суда. Это означало, что суд не мог обойтись без нашей помощи.
Мужчина, разговаривавший в соседнем боксе по телефону, засмеялся.
- С какой проблемой?
- Она обратилась за медицинской помощью, - проговорила Салли, снова беря Берил за руку. Та кивнула. Она поняла, что это означает, и, казалось, не удивилась. Она была расстроена, но не удивлена.
- Где она сейчас? - спросила Берил.
- Мы не знаем, - ответила Салли. - Мы ищем ее. Ее отец не очень-то хочет нам помогать, и... мы ищем. Берил, Адель открыла мне кое-что, но я... Как вам сказать? Ее отец никогда не посягал на нее?
- Бил ли он ее?
Последовала долгая пауза.
- Я имею в виду сексуальное посягательство.
Следующая пауза была еще дольше. Я отвернулся.
- Я... - начала Берил. - Я не знаю. Он сидел в тюрьме за...
- ...за изнасилование молодой родственницы, - вставил я.
- Может быть, когда Адель была... - продолжала Берил. - Но я не могла в это поверить. Я не хотела верить. Адель никогда ничего мне не говорила. Я не могу об этом думать.
- Я понимаю вас. Вы пробудете здесь еще некоторое время?
- До тех пор, пока не найду Адель и мы с ней не сядем в самолет, поезд или автобус.