— Он так сказал? — воскликнул Пасьянс, и лицо сразу просветлело.
— Если он так сказал, — нахмурившись, заметила девушка, — значит, он хороший парень. Только настоящий мужчина способен отказаться быть героем, когда все вокруг его так называют. — Она обернулась к Пасьянсу: — Запомни, Артур, в этом Сэксоне что-то есть. Я знаю, что говорю. Тот, кто не любит хвастаться, всегда опасен, когда дело доходит до драки!
— Держи рот на замке, пока я не велю тебе его открыть! — огрызнулся Пасьянс.
— Тебе снова досталось, и ты вымещаешь злость на мне, — усмехнулась Молли. — Но я не тряпка, о которую ты вытираешь сапоги! Обращайся со мной как следует, иначе тебе не поздоровится!
— В один прекрасный день я тебя задушу! — пригрозил Пасьянс.
— Сначала сам сдохнешь от яда, который я тебе подсыплю! — отозвалась девушка.
— Лучше помолчи, Молли, — посоветовал Финли, глядя на бледное, неподвижное лицо Пасьянса, в глазах которого словно плясали демоны убийства.
— Ты только посмотри на него! — не унималась Молли. — На лице кровь, на языке грязь, а в сердце только виски! Хорош, нечего сказать!
Пасьянс стиснул кулаки, но девушке был неведом страх.
— Возвращайся к своему недомерку Бутсу! — прошипел бандит. — Думаю, он тебя подберет.
— Можешь смеяться над ним, — парировала Молли, — но когда-нибудь он тебя прикончит.
— Ладно, тебя все равно не заставишь заткнуться. — Пасьянс налил себе стакан виски и залпом осушил его. Потом он повернулся к адвокату: — Значит, в городе говорят, что я убежал от Сэксона?
— У него твои револьверы и даже твоя куртка, — спокойно доложил Финли.
Бандит со стоном закрыл лицо руками.
— Посмотрите-ка на этого беднягу! — ухмыльнулась Молли. — Как ему тяжело! Но это покажется ему чепухой, когда Сэксон доберется до него в следующий раз!
Обезумев от гнева, Пасьянс бросился к девушке и схватил ее за волосы, но она даже бровью не повела. На ее лице не было ни тени испуга. Вся злость бандита сразу же испарилась.
— По правде говоря, я боюсь тебя, Молли, — неожиданно признался он.
— Продолжай в том же духе, и мы поладим, — спокойно откликнулась девушка. — Говори, Финли! Я позабочусь, чтобы большой мальчик тебя выслушал.
— Через три дня, — начал адвокат, — я отправлюсь в Стиллмен вместе с Джоном Сэксоном. Мы выедем из города сразу после восхода солнца и поедем старой дорогой, потому что она короче и идет по пустынной местности. Ты все понял?
— Ну и хладнокровный же ты дьявол! — воскликнула Молли. — Лучшего места для убийства, чем эта дорога, не найти даже индейцам! Тебе ясна его идея, Пасьянс?
Бандит, присмиревший после стычки с девушкой, сел на стул и подпер кулаком подбородок.
— А ты-то что получишь с этого, Финли?
— Деньги, — кратко бросил адвокат. Ему было нелегко в этом признаться, но он решил по пути к хижине, что со знаменитым разбойником лучше быть как можно откровеннее.
— Сколько денег? — поинтересовался Пасьянс.
— Пятьдесят восемь тысяч долларов. Это доля Сэксона от тех денег, которые он отобрал у тебя.
Бандит скривил губы:
— Он круглый дурак, раз не взял больше.
— Деньги его не интересуют. Ему нужна только власть, — пояснил Финли.
— Неужели? — воскликнула Молли. — Похоже, он и в самом деле настоящий мужчина, а, Дэниел?
— Да, только ума у него маловато, — сообщил адвокат. — Беднягу терзало искушение оставить деньги себе. Но он этого не сделает, потому что я убедил его уважать закон и быть честным человеком.
— Ты убедил его быть мертвецом! — фыркнула девушка.
— Похоже, Сэксон пришелся тебе по душе, — мрачно заметил Пасьянс.
— Почему бы и нет? — пожала плечами Молли. — Я еще никогда не встречала настоящего мужчину, мне даже хотелось бы взглянуть на его физиономию. Как он выглядит, Дэниел?
— Высокий красивый блондин, — сообщил Финли. — Тебе бы он понравился, Молли, но ты опоздала. У него уже есть девушка.
— Он из тех, которые любят только одну женщину, пока смерть их не разлучит? — усмехнулась она.
— Вот именно, — подтвердил адвокат.
— Ну, тогда это дело поправимое. Смерть многих парней разлучала с их девушками.
— Уймись! — прервал ее Пасьянс. — Выходит, Финли, ты хочешь почти шестьдесят тысяч баксов за шкуру одного недоумка вроде этого Сэксона?
— Может, он и недоумок, — протянул адвокат, — да только тебе он обошелся еще дороже.
Пасьянс оценил эту фразу и рассмеялся:
— А вдруг ты обманываешь меня, Финли?
— Спроси у Молли, — посоветовал тот. — Думаю, она знает меня получше, чем ты.
Девушка подошла к Финли, посмотрела ему в глаза и кивнула:
— Он говорит правду. Я всегда могу определить, врет он или нет. Кроме того, это в его духе — другой парень делает грязную работу, а Дэнни наслаждается видом крови и загребает денежки!
— Тем не менее тебе он нравится, верно? — усмехнулся Пасьянс.
— Конечно нравится, — ответила Молли. — Уж больно у него цельная натура — все тело состоит из подлости, а весь мозг из яда. Поэтому и ты мне нравишься, Пасьянс. Мои мужчины должны быть целиком белыми или целиком черными, а ты законченный мерзавец и убийца.
Этот монолог не рассердил никого из мужчин, потому что их атаковали с одинаковой силой. Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.