Фарлан опустил глаза:
— Все так, недобрые вести я принес!
Конунг мгновенно напрягся:
— Умер кто? Брат?
Тяжело вздохнув, Фарлан не стал тянуть:
— Все! Все погибли! Клана больше нет!
На венда обрушился яростный взгляд Рорика:
— Все? Как это может быть⁈
В ответ прозвучало только одно слово:
— Ларсены! — Фарлан мог бы дальше не объяснять, но он все же добавил. — Удача оставила твоего брата.
— А ты? Ты тоже оставил его?
Рорик схватился за рукоять меча, но Фарлан не дрогнул. Он не забыл бешеный нрав своего бывшего хозяина и друга, его уже ставшую легендарной жестокость. Он все помнил, но не дрогнул!
— Я не мог отказать твоему брату! Он просил меня спасти того, кто должен отомстить за семью.
Его взгляд указал на Ольгерда, и Рорик с лязгом вогнал обратно уже вышедший наполовину клинок.
— Я знаю, ты бы Яра не бросил!
Погасив вспышку ярости, но не в силах совладать с бушующим бешенством он резко развернулся и зашагал к лошадям. На пути Рорик все же взял себя в руки и остановился. Прошло еще одно длинное молчаливое мгновение, прежде чем вновь раздался голос конунга Истигарда:
— Что с малым?
Фарлан, словно очнувшись, только сейчас обратил внимание на разодранную руку и белое, бескровное лицо Ольгерда. Он с удивлением уставился на Ирану:
— Может, ты объяснишь?
Девушка соврала, не задумавшись ни на миг:
— Медведь-шатун забрел. Огнем отогнали, а его вот достал-таки!
Ирана положила ладонь на здоровую руку парня. Ольгерд уже плохо слышал, периодически полностью отключаясь, но слова девушки разобрал хорошо. Он перевел взгляд с ладони, сжимающей его пальцы, на глубокие темные глаза и отчего-то подтверждающе кивнул.
В голове Фарлана промелькнуло сомнение, но вникать он не стал.
Рорик же хмыкнул:
— Узнаю нашу породу! На медведя с голыми руками!
Тщательно осмотрев руку, Фарлан недовольно проворчал:
— Странная рана: разодрано до кости, а крови нет! Гноя тоже нет, а парень в горячке.
Грозно нахмурив брови, Рорик бросил Иране:
— Позови деда своего, пусть посмотрит. Не хватало еще и Ольгерда потерять!
Опустив взгляд, девушка попыталась было возразить:
— Дед лежит, совсем плох!
В ответ на нее зыркнули так, что ей сразу стало понятно: либо пойдет сама, либо ее отволокут за волосы. Не говоря больше ни слова, она молча ушла в дом. С пронзительным скрипом захлопнулась дверь, и Фарлан, проводив ее взглядом, подошел к Рорику.
— Далековато вы забрались от дома. Нужда какая?
Конунг жестко скривил губы:
— Да, ходили поучить кое-кого вежливости. — И, уже открыто глядя в глаза другу, добавил: — Неспокойно стало в суми. Кто-то мутит народ!
Фарлан удивился:
— Не припомню, чтобы раньше племена восставали. Стрельнуть в спину — такое они всегда могли, но в открытую… Что случилось? Осмелели?
Рорик раздраженно повысил голос:
— Говорю же тебе, вожак у них появился! Ходит по племенам, шепчет вождям в уши, мол, рокси жадные, с каждым годом требуют все больше, гнать их надо всем миром.
— Что, намного больше брать стали?
Лицо конунга затвердело, и зло заходили скулы.
— Если бы! Как отец наш брал, так и я беру! В прошлом году тонгры набег учинили, мы землю суми прикрыли. Говорю вождям: у нас потери, расходы из-за войны, вы должны взять на себя половину. Они ни в какую! Мол, мы платим полюдье — туда все входит. Вот с тех пор и решаем, кто прав!
Опираясь на внучку, подошел Вяйнерис. Взглянув на руку юноши, он покачал головой и кивнул Иране, будто соглашаясь с ней:
— Парень умрет! У него горячка! День, от силы два! — Старик, не слушая возражений, развернулся обратно. — Я тут бессилен!
В глазах конунга блеснула сталь и холодное бешенство. Фарлан это взгляд Хендриксов помнил очень хорошо. С точно таким же взглядом отец подчистую вырезал городища суми и вендов.
Слова Рорика ударили в удаляющуюся спину, как нож:
— Слушай меня, старик. Мой племянник должен выжить, и ты его вылечишь! Если нет, то умрешь ты, твоя внучка и вся твоя родня до седьмого колена во всей земле суми.
Вяйнерис замер, не дойдя до двери, а конунг, не дожидаясь ответа, развернулся к своему помощнику:
— Ночевать будем здесь! Выступаем с рассветом! Старика и девку стеречь, возьмем с собой.
Сказав, Рорик приобнял Фарлана за плечо:
— Пойдем, старый друг, к костру — расскажешь, как все было.
Черный, остолбеневший от слов старика, не мог сдвинуться с места.
— Подожди, Рорик! Старый, ты что сказал? Какая горячка — чистая ведь рана⁈
Неизвестно, угроза конунга или крик венда, но что-то заставило Вяйнериса обернуться. Рядом с ним и Ираной уже выросло по охраннику. Повторять Рорик не любил, и его правая рука Озмун это знал, как никто другой. Жрец посмотрел на внучку, постоял мгновение и вернулся обратно к раненому.
— Это не та горячка рокси, о которой ты думаешь. Тот медведь… — Он с понимающей улыбкой взглянул на Ирану. — Тот медведь пришел из другого, не нашего мира.
Рорик, мрачно следивший за происходящим, бросил свое весомое слово:
— Все в руках Великой матери — как Иранья решит, так и будет! — Он двинулся в сторону своего костра, приглашая и венда последовать за ним. — Пошли, Фарлан! О земном побеспокоится Озмун, а в дела богов воинам лезть не след.