Эксел глянул на маленький шест, на котором висел флаг с кроликом, читающим книгу.
― Если ты окажешься около меня, чтобы… вонзить эту штуковину в сердце, то нет, я не умру. Моё сердце восстановится.
― Ну и как нахрен... — упомянув «хрен», Дэрин вздрогнул и понизил голос, ― … мне тебя убить? У всех есть ахиллесова пята.
Эксел наклонился к нему почти вплотную.
― А вот этого я тебе не скажу.
― А ты не промах, ― усмехнулся Дэрин и, кивнув, указал на него пальцем. ― Так откуда тебе известна разница между тобой и вампирами? Есть путеводитель по вампирам в мягкой обложке или, может быть, в электронном виде?
― Отец был полукровкой, ― ответил Эксел. Как же давно он не говорил о родителе. ― А мама – человеком.
Их отвлёк шум встававшей малышни. Когда дети принялись обнимать Софию, её лучезарная улыбка осветила комнату.
― Обалдеть, ― воскликнул Дэрин, уставившись на Уокера. ― Спасибо, что поделился. Думаю, ты не очень-то любишь откровенничать.
Эксел пожал плечами. Какого лешего он о себе рассказал? Возможно, потому что только сейчас ощутил, каким одиноким был долгое время. Он перевёл взгляд на Дэрина, наблюдавшего, как родители забирают детей.
― А что насчёт тебя? ― поражаясь себе, поинтересовался Уокер. Обычно ему нет никакого дела до других. ― Ты хочешь детей?
Дэрин какое-то время молчал, словно обдумывал его слова.
― Ну, может, одного или двух спиногрызов.
Эксел хохотнул, но посерьёзнел, когда увидел двух мужчин в костюмах, входивших в библиотеку.
― Э-э, не думаю, что это папы, ― отметил Дэрин, и Уокер полностью с ним согласился.
Он встал, приготовившись действовать в случае, если незнакомцы хотя бы попытаются приблизиться с Софии. И, к его удивлению, именно она подошла к вошедшим. Он склонил голову набок, прислушиваясь к их разговору, но из-за смеха ребятни еле улавливал слова.
― Подожди минутку, ― прошептал Дэрин. ― Парень справа – детектив, который вёл дело Анны. Какого чёрта он здесь делает? Думаешь, у них появилась какая-то зацепка? Может, они вышли на след Сейвиора.
Эксел сильно в этом сомневался, но решил не вмешиваться, пока не узнает всё наверняка. Что-то здесь не так. Непонятно, что именно, но внутреннее чутьё подсказывало: что-то грядёт.
Наконец, когда всю ребятню забрали, в библиотеке, кроме него, остались только два незнакомца в костюмах, Дэрин и София. Мисс Риддл ушла с приходом детей.
― Миcc Делюс, у нас есть к вам парочка вопросов, ― начал детектив. ― Где мы можем поговорить?
София бросила на Эксела успокаивающий взгляд, что с ней всё в порядке, и повела гостей в застеклённую комнату.
― Это связано с Анной? ― спросила она, закрывая за ними дверь.
Эксел внимательно следил за парнем в тёмных очках. А всё потому, что на дворе ночь, и лишь немногие носили солнцезащитные очки в помещении. Тут одно из двух: либо ему есть что скрывать, либо его глаза чувствительны к свету. Незнакомец вытащил телефон и, похоже, стал что-то на нём набирать.
― Есть ли здесь чёрных ход? ― поинтересовался Эксел у Дэрина, глядя на детектива.
Встретившись на секунду взглядом с копом, Уокер заподозрил неладное.
― Да, это прямо...
― Иди на улицу и поставь машину перед задней дверью. ― Эксел бросил Дэрину ключи. ― Не высовывайся и жди нас. При малейшей опасности, мотай ко мне домой.
― Ты даёшь мне «Вайпер»? Ладно, что, мать твою, здесь происходит? ― поймав ключи, сердито воскликнул Дэрин. ― Нам конец? Ты позволяешь мне сесть за руль «Вайпера», потому что знаешь, что что-то должно произойти.
― Чёрт возьми, Дэрин, ― зарычал на него Эксел. ― Вали!
― Ну, по крайней мере, я уйду с шиком, — заявил он и направился к выходу.
― Одна царапина на тачке, и ты труп, ― предупредил полукровка, не сводя взгляда с Софии.
― Так и знал, что в этом замешана смерть.
Когда Дэрин скрылся из вида, Эксел снова сел, но так, чтобы обозревать всё вокруг. Теперь ему ничто не мешало слышать разговор в другой комнате, и от его содержания он ощутил, как в жилах закипает кровь.
София любила детские вечера чтения, поэтому старалась проводить их как можно чаще. На них всегда приходило много малышни. Читая сказку, она обратила внимание, что Дэрин и Эксел о чём-то болтали, а порой даже смеялись.
«Странная парочка», ― подумала она и улыбнулась.
Как раз в это мгновение на неё бросил взгляд Эксел и улыбнулся в ответ. Отчего её сердечко гулко забилось в груди.
Полукровка пытался её отговорить от сегодняшней встречи, говоря, что это небезопасно. Но она просто не могла разочаровать детей. Родители с мизерной зарплатой только это могли себе позволить, так как вечера проводились бесплатно. Поэтому, как только Софии удавалось раздобыть деньги, она устраивала на Хэллоуин или Рождество вечер чтения с печеньем и дешёвыми напитками. Однако добиться, чтобы город выделил средства, было порой слишком сложно и отнимало много времени.