Читаем Месть кармы (ЛП) полностью

Так что, да, София настояла на своём, а Экселу пришлось сдаться, конечно, не без боя. После завтрака он ушёл, пообещав скоро вернуться и заверив, что в доме им ничего не угрожает. По возвращению полукровка заявил, что отвезёт её в библиотеку. И тогда Карма поняла:несмотря на профессию, у него доброе сердце.

София осознала, что замолчала, когда к ней обратился Билли, белокурый милашка.

― Переверните страницу, мисс София, ― попросил он. ― Что сделал дракон?

Она спешно перевернула страницу и продолжила читать, хотя сама мыслями унеслась в воспоминания о пробуждении рядом с парнем, который сейчас сидел в другом конце комнаты. Ни разу после смерти сестры Карма не спала так крепко, как прошлой ночью. Пару минут она наслаждалась объятиями Эксела, чувствуя себя словно на небесах. А потом погрузилась в безмятежный глубокий сон. Именно безмятежный – здесь ключевое слово. Ей было очень уютно в сильных руках полукровки. Словно они знакомы целую вечность.

Вскоре чтение закончилось, и, как обычно, одни дети бросилась обнимать Софию, другие же по настоянию родителей с улыбкой говорили ей спасибо. Хотя ей совершенно не нужна благодарность. Общение с малышами помогало не свихнуться от безумного мира, в который угодила. Ей это нужно не меньше, чем некоторой ребятне.

Повернувшись на звук открывшейся двери, София с удивлением обнаружила детектива, который вёл расследование убийства Анны, и совершенно незнакомого ей мужчину. Наконец, попрощавшись со всеми, Карма подошла к новым посетителям.

— Детектив Хэллоуэй, — кивком поприветствовала она человека, которого ещё больше невзлюбила после того, как ознакомилась с делом Анны. — Что привело вас сюда? Есть какая-нибудь информация по моей сестре?

— Я бы очень этого хотел, мисс Делюс, — хмуро ответил тот и отодвинулся, пропуская на выход детей с родителями.

— Тогда что вас сюда привело? — продолжила допытываться она.

Что-то в детективе было не так. Не понятно, что именно, но его взгляд настораживал.

— Мы можем где-нибудь переговорить? — более официальным тоном поинтересовался коп, но уже не был тем бездушным мудаком, который забил на поиск убийцы Анны.

Стараясь не выдать своего волнения, София просто кивнула. Она повела мужиков к застелённому конференц-залу, радуясь в душе, что Эксел сможет за ними наблюдать. Тот встал, и Карма взглядом показала, что с ней всё в порядке... пока.

Зайдя в зал, София пропустила вперёд нежеланных гостей и прикрыла за ними дверь.

 — Джентльмены, присаживайтесь, — предложила она, еле выговорив застрявшее в горле слово «джентльмены».

Приятель детектива хранил на лице холодную маску безразличия. Интересно, зачем ему понадобились тёмные очки в помещении?

— Мы постоим, — ответил детектив Хэллоуэй и вперил в неё сердитый взгляд, от которого по спине побежали мурашки. — Но всё равно спасибо.

― Я сестра Анны, София Делюс, а кто вы? ― спросила она мужчину в очках и протянула ему руку.

Тот стоял как изваяние, словно это не к нему обратились.

― Он мой напарник, ― ответил за него Хэллоуэй, а потом сам задал вопрос. ― Где вы были в ночь на двадцать первое августа?

София прекрасно помнила, где находилась в ту ночь. Предчувствие её не обмануло: здесь что-то не так. А теперь уже точно знала, что именно.

― И почему это вас беспокоит? ― Она опустила руку.

― Ну, мисс Делюс, в последнее время мы стали находить мёртвых вампиров, ― уставившись на неё, пояснил он.

И начал обходить зал, рассматривая обстановку.

― Жаль это слышать, ― соврала она. ― Но почему вы решили, что это нужно мне сообщить? Если это не убийца сестры, я действительно не понимаю, почему важна моя реакция на данную новость.

― О, очень важна. ― Он повернулся и взглянул на неё с усмешкой. ― Видите ли, вампиров убивают таким же образом, как и вашу сестру.

― Хорошо, тогда, возможно, мудак перестал охотиться на бедных ничего не подозревающих людей и теперь преследует себе подобных, ― гневно возразила она, перестав нервничать.

«Думаешь самый умный, а не пошёл бы ты нахер», ― подумала София, а вслух сказала:

― У вас есть какие-нибудь зацепки о том, кто он?

― Ах, можно подумать, что это он, ― усмехнулся детектив и хлопнул руками по столу. ― Но, к нашему удивлению, все свидетели в один голос утверждают, как видели женщину, выходившую из мужского туалета как раз перед тем, как бедолагу нашли засунутым между унитазом и стеной.

― Печально, ― заметила София себе на удивление, но ни от кого не укрылась её насмешка. ― Только вот никак не возьму в толк, на что вы намекаете, мистер Хэллоуэй…

― Детектив, ― поправил он её.

― Не для меня, ― отрезала она, потом подошла к двери и открыла её. ― Думаю, вам пора.

Коп усмехнулся, убирая руки со стола, и перевёл взгляд через стекло на Эксела.

― Кто это?

Карма промолчала, мужественно стоя у открытой двери.

― Вы детектив, не я.

Едкий сарказм сочился в её словах.

Хэллоуэй покинул комнату, а вслед за ним и незнакомец в очках. Ещё раз глянув на Эксела, детектив обернулся к Софии.

― Я бы посоветовал вам оставаться в городе. Если нет, я вас найду, ― указал он и удалился.

Перейти на страницу:

Похожие книги