Читаем Месть куклы полностью

— Отлично, — пробормотал мистер Пайн. — Вся эта информация есть в электронных файлах на компьютере. Мы будем просматривать неделю за неделей, пока ты не найдешь то, что ищешь.

Кэт перевела дух. Было немного страшно пытаться оживить прошлое. Ей вовсе не хотелось увидеть все это записанным. Ведь до этого момента существовала вероятность, что все видения — лишь плод ее воображения.

Кэт нашла интересующую ее заметку в газете за июнь-месяц. Теперь все факты были перед ней, напечатанные черным по белому.

СМЕРТЕЛЬНОЕ ПАДЕНИЕ

На этой неделе с крыши школы номер шесть упал и разбился насмерть ребенок. Вопреки строгим правилам школы, восьмилетняя Элис Муир играла на крыше. Ее смерть трагична еще и потому, что унесла из жизни дорогую Мэгги, любимую лошадь мистера Мёрфи. Похоже, ребенок упал на лошадь, и та упала на колени и сломала ногу. Лошадь пришлось пристрелить…

— Похоже, они больше переживали за лошадь, чем за бедную Элис, — заметил мистер Пайн.

Кэт продолжала читать заметку до конца. В ней не упоминалось ни о мальчишках, ни о клубе на чердаке. Они все избежали наказания! В статье приводилась фотография Элис. На Кэт смотрело милое личико избалованного ребенка в обрамлении непослушных волос. Что-то в его выражении напомнило Кэт Захари. Захари, заносчивого, самовлюбленного мальчишку, которого должна была бы ненавидеть Элис… Захари!

Кэт вскочила со стула.

— Мне надо идти, спасибо, — пробормотала она.

Ей нужно срочно вернуться в музей. Захари был в опасности. Все разрушения, сделанные в музее, пожар — все вело к Захари. Все это было сделано для того, чтобы доставить ему неприятности! Элис Муир ненавидела мальчишек.

— Где ты была? — накинулась на нее Кларисса, когда Кэт ворвалась в офис. — У нас тут новые неприятности.

— Да, я знаю! Где Захари?

— Он помогает, как и все остальные, закрашивать стены. Кэт, ты даже представить себе не можешь, повсюду на стенах следы крошечных ладоней! Мы должны успеть перекрасить весь этаж к завтрашнему дню!

— Да, я знаю! — крикнула через плечо Кэт, спеша через холл к лестнице.

Захари не было на третьем этаже вместе со всеми. Кэт не нашла его и на четвертом.

— Думаю, он пошел на крышу помочь Артуру доделать ангела, — заметил один из рабочих.

Только не на крышу! Кэт была в ужасе. Если Захари вылез на крышу… Элис Муир тоже будет там! Кэт надеялась, что успеет добраться туда вовремя.

…— Мне бы не хотелось, чтобы Кэт залезала на крышу, — дрожа от страха, сказала Луиза. — Это опасно!

— Ты думаешь, Элис была настоящим привидением или просто Кэт что-то мерешилось? — Чарли потянулась за водой. — Ну, я имею в виду, она же получила как следует по голове, перед тем как у нее было это видение…

— Конечно же, она была привидением! — Джо уселась на кровати и уставилась на Чарли. — Кэт видела ее фотографию на бумаге, и она выглядела совсем как та девочка, которая упала с крыши!

— Вы только представьте — упасть с крыши и приземлиться на лошадь! — прошептала Луиза. — У меня от этой мысли мурашки по коже! Бедная Элис!

— Бедная лошадь! — подхватила Чарли. — Я ненавижу, когда лошадей убивают только потому, что те сломали ногу. Представьте, если бы они и с людьми так поступали! — Чарли была отличной наездницей и обожала лошадей.

— Расскажи нам, что произошло дальше, — попросила Джо. — Кэт добралась до крыши? Она нашла там Захари?

<p>ГЛАВА 14</p>

— Кэт пришлось лезть на крышу, — сказала Алекс. — Она вспомнила, как жестоко засосало в канализацию мальчиков из банды Тони. Это случилось не в далеком прошлом и не во сне — это было на самом деле! Захари был в опасности!

— Почему же она не рассказала об этом кому-нибудь еще? Почему не позвала на помощь? — спросила Луиза.

Алекс сделала большой глоток кока-колы.

— Вы же еще не дослушали до конца! Только вот, — она поежилась, — никому не холодно?

— Мне! — заерзала Джо в своем спальном мешке. — Я открою дверь и впущу немного тепла из твоей комнаты.

Она пробежала по холодному полу и подняла чердачную дверцу. От ворвавшегося снизу порыва воздуха пламя свечей дрогнуло, Джо задрожала и прыгнула обратно в теплую постель.

Остальные поплотнее укутались в одеяла, — теплее пока не становилось. Чердачное окошко постепенно засыпало снегом. По лицу Алекс скользнули танцующие тени от свечей, и она продолжила свой рассказ.

Звать кого-нибудь на помощь было некогда. Кэт уже убедилась в том, как быстро может передвигаться дух Элис Муир. Девочка взбежала по винтовой лестнице и очутилась на крыше.

Она не сразу увидела Захари. На школьной крыше было так много труб, коньков и старых башенок — не крыша, а какой-то безумный лабиринт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полуночницы

Похожие книги