Читаем Месть по наследству (СИ) полностью

Обойти графство, некогда принадлежавшее отцу Алара, было невозможно. Замок и окружавший его городок перекрывали вход в ущелье, единственный путь к северным землям сквозь горную гряду. Торговый путь шёл через центральную улицу и площадь города, оставляя немалую толику товаров на рынке, и пополняя звонкими солами графскую казну.

Отряд Алара прославился своей непредсказуемостью. Налетали всегда неожиданно, устраивая засады в разных местах тракта. Много не брали, но слухи о разбойниках, преувеличенные напуганными торговцами, распространялись быстро. И часть купцов стала отправлять товары морем.

Новый владетель бесился, отправлял гвардию на прочёсывание леса, но летучий отряд Алара успевал исчезнуть, оставив преследователям в насмешку то дымящее костровище, то древко с драными портками, то издевательскую надпись прямо на земле.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ С местным населением делились, поэтому сведения о караванах поступали загодя.

Алара слушались безоговорочно. И вот теперь именно ему предстояло принять решение: ввязываться в драку на тракте на следующий день, или дать пройти каравану. Оба варианта казались ему невозможными. Из них и следовало выбрать.

Стражей каравана обычно, бывало, не более пяти. Но если к ним присоединятся наёмники, как прежде действовать нельзя.

В рукопашном бою, даже если люди Алара и победят, то какой ценой? Даже думать не хотелось.

И пропустить караван, не потрепав, тоже нельзя. Не должен нынешний владетель почувствовать свою силу.

Алар так глубоко задумался, что не заметил, как Яра со своим неизменным четвероногим спутником ушла в лес. Увидел, только, когда она вернулась. Обратил на себя внимание Арго. Он следовал на значительном отдалении и опасливо посматривал на хозяйку.

Алар не сразу понял, что за ремень обвивает правую руку девушки почти до плеча. Потом разглядел:

— Яра! Ты…

— … сошла с ума? Алар, ты повторяешься. Принеси мне лучше сумку из моего шатра.

— С-сумку? — машинально переспросил он, не отводя взгляд от тёмно-зелёной змеи, которую Яра потихоньку начала разматывать. Голова змеи была плотно сжата в маленьком кулачке.

— Ну да, только осторожнее неси, чтобы не разбить, в ней пара стеклянных флаконов. Да не стой ты как приворожённый, меня Марга учила со змеями обращаться. Не впервой. Ну Арго, понятно, он не понимает. Давай быстрее, рука устала держать.

— Л-ладно.

Алар почти бегом бросился в шатёр, и уже через минуту принёс кожаную сумку на широком длинном ремне. Протянул Яре, соблюдая безопасную дистанцию. Девушка смешливо фыркнула.

Её забавляла реакция свирепых воинов на змей. Их не пугала возможность гибели в сражении, они не страшились проснувшихся раньше времени медведей, но перед зеленой веревкой с черным узором бледнели. А всего лишь надо смотреть под ноги и знать повадки ядовитых тварей.

Девушка расположилась рядом с тем бревном, на котором недавно сидел Алар, прямо на земле, но вынырнувший из ближайшего шатра мальчишка уже тащил ей шкуру:

— Ваше сиятельство, — он почтительно поклонился, — Негоже графине на земле сидеть.

Яра улыбнулась:

— Тамир, — ваша графиня и не в таких условиях жила, ко всему привыкла. Но встала и снова села, когда шкура была постелена. Поблагодарила кивком головы.

Надо было видеть, как просиял мальчишка. Алар тоже залюбовался. Простой наклон головы, а столько благородства. Сердце кольнуло. Неужели ей, урождённой графине, всю жизнь прозябать среди простолюдинов.

К Яре относились с не меньшим благоговением, чем к богине Асиде. Алар узнал, что она жива, только спустя четыре года после захвата замка.

Заболел один из гарнизонных воинов. Народные средства не помогали, метался в горячечном бреду несколько суток, а потом затих и, по всему видно, начал отходить. И тогда один из лесных братьев обмолвился о ведьме, к которой крестьяне обращаются, когда совсем невмоготу.

Алар дорожил каждым из своих людей, а теми, с кем учился военному делу, особо. Сразу встала перед ним ещё одна проблема: достоверно никто не знал, где искать жилище ворожеи. Только Тамир мог показать примерное направление. С ним Алар и отправился на поиски.

По дороге Тамир потчевал Алара слухами и байками о ведьме:

— Говорят, раньше одна жила, а потом у нее дочь появилась.

— Как же дочь, если она одна?

— Так сказывают поймала она какого-то путника, да не простого, а сильного воина, и из его жил и лесных растений скрутила себе куклу дочери, а вселила в нее нежить, жуткую, как посмотрит человек так и каменеет, — и парень сам содрогнулся от своего рассказа.

Не по себе стало и Алару, однако пути назад для себя он не видел.

Они долго бродили без толку, Алар мрачнел с каждым потерянным часом. А потом, огорчённый своей бесполезностью, мальчишка рассказал, что в каждой деревне есть по одному гонцу, через которых люди могли обратиться к ворожее за помощью. А просто так наткнуться было нельзя. И тут же добавил, что бывали всё-таки случаи, когда путь открывался тем, у кого была настоящая нужда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы