Читаем Месть. Проклятие дракона полностью

Двор обители наполнялся непривычным шумом и гомоном проснувшихся детей, которых сестры собрали на улице, чтобы рассказать о произошедших в приюте за ночь изменениях. Касс, сложив на груди руки, с интересом наблюдал за маленькими мальчишками, заспанными и взъерошенными, растерянно жмущимися друг к другу. Весть о том, что кариссы Эрис и ее окружения в обители больше не будет, дети восприняли едва ли не с танцами и песнями. Выслушав речь сестры Энни о новых правилах и распорядках приюта, мальчики вместе с людьми герцога и служительницами обители отправились в трапезную, и Касс, поддержав инициативу Энни, решил принять участие в совместном завтраке.


Впервые в жизни он находился среди такого количества детей, и ощущения от этого соседства у него были совершенно невероятные.


У мальчишек, поедающих вкусный завтрак, ауры исходили таким ярким светом, что Касс забыл, зачем пришел — просто ловил чистые детские эмоции, купаясь в них, как в теплой морской воде.


— А ты чего не ешь? — дернул его за рукав малыш, которого Касс в день приезда спрашивал о том, наелся ли он. — Вкусно ведь!


— Правда? — Касс заинтересованно уставился на ребенка, и тот, недолго думая, зачерпнул ложкой горку из своей тарелки и бесцеремонно сунул ее герцогу в рот.


— Вкуфно? — запихав и себе за обе щеки запеканку, кивнул он Кассу.


Растерявшийся от такой наивной простоты мужчина медленно прожевал смесь овощей, мяса и сыра, с удивлением обнаружив, что бурда, которую готовила его жена, действительно вкусная.


— А ты еще пирожок с капустой попробуй, — не дал ему опомниться ребенок, сунув в руку герцога румяную выпечку. — Ты это… не щелкай, — пряча в карманы пирожки, шепнул малец. — Сейчас сожрут все, и останешься голодным.


Внимательно оглядевшись по сторонам, Касс заметил, что все дети незаметно растаскивают еду по карманам. Привыкшие к полуголодной жизни, они, видимо, запасались впрок, опасаясь, что завтра опят могут настать тяжелые времена.


— Не бойся, — погладил мальчика по голове герцог, — больше морить голодом вас никто не станет. Еды у вас теперь будет в достатке. Буду проверять лично. Обещаю.


— А ты что, теперь тут самый главный над всеми? — заинтересованно оторвался от еды ребенок.


— Нет, — ответил Касс, — не главный. Но я обязательно расскажу самому главному над всеми обо всем, что здесь происходило, — таинственно подмигнул пацану он.


— Это кому — Всевидящему? — спросил мальчишка.


Касса развеселило детское простодушие.


— Это — царю, — пояснил герцог.


— А царь что, главнее Всевидящего? — решил разобраться в порядке иерархии ребенок.


Касс, пытаясь сохранить серьезность на лице, прочистил горло и прошептал:


— Не главнее, но они с Всевидящим друзья.


— Да? — прищурился мальчик. — Ну, ты тогда скажи царю, пусть передаст Всевидящему, что Вирт у меня зуб харгарна спёр и отдавать не хочет, а у Морти пуговицу костяную, а она фартовая была.


— Фартовая? — переспросил Касс.


— Ты что, в трикс никогда не играл? — удивился мальчик. — Это просто: играют все, у кого есть пуговицы. Водящий кидает трикс — плоский камушек — об стенку, а игроки должны бросить свою пуговицу так, чтобы она достала камень. Чья пуговица покрыла трикс — тот и выиграл.


— И что на кон ставите? — усмехнулся герцог.


— Так когда что, — важно задрал нос мальчишка. — У кого что ценное есть: хлеб, монетка, стекло гномье, крючок стальной, зуб какой-нибудь или жук-рогач.


— А в нормальные игры играть не пробовали? — поинтересовался мужчина.


— Это в какие же?


— Свон, например, — предложил герцог.


Мальчик пожал плечами, запихнув в себя очередной пирожок.


— Карисса не разрешала бегать и шуметь в обители, нас и за трикс наказывали. Да и битка у нас нет.


— Ну, с битком мы что-нибудь придумаем, — Касс повернулся к Коэну и подал ему знак рукой, подозвав к себе. — Найди кусок кожи, веревку и сделай детям биток для свона.


— Слушаюсь, хозяин. Сейчас будет готово, — улыбнувшись, побежал исполнять приказ мужчина.


— Тебя как зовут? — спросил ребенка герцог.


— Пинн, — представился мальчик. — А тебя?


— А меня Касс. Ну, и где тут твой Вирт, Пинн? — наклонился к своему маленькому соседу Касс, пристально разглядывая уплетающих завтрак мальчишек.


— Вон тот, — указал пальцем Пинн на подростка, сидевшего за соседним столом и возвышающегося над окружавшими его детьми почти на полголовы.


— Зуб, говоришь, у тебя спёр? — подмигнул ребенку Касс.


— Ага, — потянул мальчишка, недоуменно глядя на то, как находившийся с ним рядом огромный мужчина поднимается, направляясь к Вирту.


— Ты, говорят, лучший игрок в трикс? — остановился Касс напротив Вирта.


Паренек подозрительно прищурился, а затем с вызовом бросил:


— Ну, допустим. И что?


— Сыграем? — слегка изогнув бровь, наклонил голову Касс.


Вирт бросил вороватый взгляд на находящихся вокруг сестер, и герцог тут же поспешил его успокоить:


— За них не беспокойся. Я договорюсь.


На губы мальчишки скользнула ехидная ухмылка, и он, запихнув в карман последний лежащий на блюде пирожок, нагло вдернул подбородок:


— Что ставишь?


Выудив из кармана золотой, Касс ловко подбросил его вверх, а затем, поймав двумя пальцами, поинтересовался:


Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы