Читаем Месть. Проклятие дракона полностью

— Давным-давно в этих местах лилась кровь, горела земля, повсюду царили мрак, смерть и хаос. Весы двуликой изменчивой Алхоры склонялись то на сторону магов света, то на сторону темных эгрэгоров, и не было победителей и проигравших в этой войне — были люди, вынужденные приспосабливаться к жизни то под темным гнетом пришельцев из Раннагара, то под властью и силой волшебников. Именно тогда и появились эрлы — полулюди, те, кто родился от связи человеческих женщин с эгрэгорами тьмы. И кто бы мог подумать, что дети полукровки-нелюди получат силу, способную уничтожить своих родителей, и однажды восстанут. Эрлы объединились в дакты, к ним примкнули жители серединных земель, Остландии и Аххада, а также маги, уставшие от бесконечного противостояния. Возникло пять крупнейших племен, во главе которых встали сильнейшие эрлы. Они возглавили восстание и создали барьер, заточивший выходцев из потусторонья в Раннагаре. Но когда ушли темные эгрэгоры, маги решили вернуть себе власть над когда-то принадлежавшими им территориями. Междоусобные войны были еще ожесточенней и кровопролитней, чем великое противостояние, и вот тогда пришел Магрид — царь Аххада, обещавший всем, кто встанет под его знамена, мир и защиту. Племенной эрл Оттон был первым из наследных герцогов, примкнувших к Магриду, и стал единственным, кому великий царь доверял как самому себе, великим полководцем, объединившим вместе с Маргидом разрозненные племена и превратившим территории средиземья в империю Аххад.

Оливия слушала повествование Джедда молча, лишь изредка бросая на него хмурые взгляды.

— Откуда ты все это знаешь? — наконец спросила она.

— Я не всегда был вольным мастримом, — Джедд опустил глаза и уставился куда-то в одну точку. — Когда-то у меня был дом и семья, но однажды, вернувшись с охоты, я нашел лишь обугленные стены и обгоревшие тела жены и дочери. Мое поселение сожгли, потому что воевавшие между собой оллинги не могли поделить территорию. В тот день я взял свой лук и встал под знамена Магрида Великого.

— Ты воевал вместе с царем? — Ли потрясенно смотрела на друга, понимая, как мало она знает о его жизни.

— Я воевал в армии Магрида под командованием Черного Ястреба, — ошарашил ее своим ответом Джедд. — И если бы я знал, что именно он тот человек, ненавистью к которому ты жила все эти годы, я увез бы тебя за пределы империи сразу, как нашел.

— Что в нем такого особенного? Почему ты так боишься его? — натянула поводья Оливия.

— Потому что непобедимый маршал Магрида Великого Черный Ястреб не обычный человек, он маг и нелюдь.

Ли нервно сглотнула, постигая смысл сказанных Джеддом слов. Она слышала в монастыре жуткие рассказы о том, в кого превращаются потомки темных эгрэгоров, принимая свою вторую ипостась, и мысленно возблагодарила Всевидящего, что ей не довелось видеть уродливую сущность герцога, хотя, если подумать, ей вполне хватило и его неприглядного человеческого облика.

Где-то внутри стали зарождаться паника и смятение. Неужели всё зря? Сколько времени она потратила на то, чтобы научиться быть сильной, сколько раз, закрывая глаза, представляла, как ее сай с поющим звуком входит в ненавистную грудь, избавляя её, Оливию, от ненавистной связи. Девушка судорожно сжала ладонью предплечье. Неужели метка так и останется на её теле, вечно напоминая ей о том, кому она принадлежит, и никогда не будет шанса что-то изменить? За что?

— Ты видел его вторую личину? — осторожно поинтересовалась Ли.

— Нет, — торопливо петляя между деревьев, буркнул Джедд. — Я воевал в арьергарде, а маршал всегда был на передовой.

— Не понимаю тогда, откуда у тебя такая уверенность в его непобедимости и невероятной силе? — скептично передернула плечами охотница.

— Слухи, детка, слухи, — мужчина тяжело вздохнул, погладив прижавшегося к нему Лэйна по голове. — Зато я видел, что осталось от тех, кто вступал в схватку с Черным Ястребом.

— И что? — с вызовом бросила Оливия.

— Лучше тебе не знать, — угрюмо заключил Джедд.

Но она знала. Слишком хорошо знала. Память не давала забыть лежащий у ее ног пылающий Райверенвель и дорогу к храму, усеянную мертвыми телами.

— Куда мы теперь?

— Пересечем гарнавельские леса, выйдем к границам империи и перейдем через гномьи горы, — Джедд поднял голову к небу, сокрушенно покачав головой. — Темнеть скоро начнет. Достань из сумки ларэнту.

— Мы что, в Триморье отправляемся? — проигнорировала его просьбу Оливия. — И что мы будем делать среди остроухих?

— Жить, — зло огрызнулся Джедд. — Айвэндрилл не уступает по могуществу Аххаду. Никто не сунется туда тебя искать.

— Может, он найдет свой меч и забудет про меня?

Когда Джедд оставил клинок герцога у Вильги, Оливия даже разозлилась, но теперь охотница понимала, что друг все сделал правильно.

— Я надеюсь. Очень на это надеюсь, — проворчал мужчина. — В любом случае, спать мы сегодня не будем. За ночь мы успеем убраться достаточно далеко. Не думаю, что люди Ястреба будут идти за нами в лесу по темноте.

Перейти на страницу:

Похожие книги