Читаем Месть прошлого полностью

Майяри уткнулась носом в воротник и глухо пробормотала:

– Мы говорили. Я показала ему действие шкатулки…

– Вы обещали, что не будете рисковать, – напомнил помрачневший харен о разговоре, что состоялся между ними перед посещением дворца.

– Я не рисковала.

– Но в шкатулку села, – заметил Шидай.

– Нет, не села.

– А… – лекарь открыл рот, но замер, неожиданно озарённый пониманием. – Ты с ума сошла?! Ты посадила хайнеса в шкатулку?! Ранхаш, я предупреждал, что их нельзя оставлять наедине!

– Майяри бы не стала совершать необдуманных поступков, – уверенно заявил сын.

– Она засунула задницу хайнеса во взрывающуюся шкатулку! – вспылил лекарь.

– Она не взрывается, – возразила Майяри.

– Хайнес благоразумен и отходчив, – добавил Ранхаш. Будь иначе, он бы ни за что не позволил Майяри остаться с ним наедине.

Шидай откинул голову назад и сокрушённо застонал.

– Послали боги деток! Майяри, нам нужно серьёзно поговорить о твоём воспитании.

Страх, подаренный знакомством с секретом шкатулки, уже прошёл, и с ним же ушло нервное возбуждение, и теперь Майяри была склонна согласиться с лекарем. Но не сейчас. Сейчас её мысли были заняты другим. Она украдкой бросила взгляд на харена и вздрогнула, обнаружив, что тот пристально смотрит на неё.

– Госпожа Майяри, что случилось? – прямо спросил он.

– Что должно было случиться? – раздражённо отозвалась она. – Хайнес был недоволен моим поведением и вправил мне мозги, посоветовав на будущее быть почтительней. Постоянно проявлять снисхождение к моим выходкам он не намерен. Я задета и мне стыдно.

Замолчав, девушка отвернулась к окну.

Ранхаш продолжал смотреть на её ссутулившуюся фигурку и горящие щёки. Его интуиция – знаменитый дар сов – часто помогала ему не только найти дорогу к цели, но и понять причины многих явлений. Чтобы дойти до цели, ему нужно было знать, что он ищет. С пониманием причин было сложнее, но сейчас, вдыхая зеленеющий запах девушки, ловя на себе её взволнованные взгляды, видя, как пальчики нервно сжимаются на деревянной шкатулке, едва не царапая её, и как взволнованно горят её щёки, интуиция зашевелилась.

– Вы готовы ответить мне взаимностью? – спокойно предположил Ранхаш.

– Что?! – Майяри, выпучив глаза, подскочила на месте и с жаром заявила: – Нет!

Сердце в груди Ранхаша радостно дрогнуло, и он не смог сдержать улыбку.

– Вы полюбили меня, но не готовы ответить мне? – вновь предположил он. – Что вас останавливает?

Ошеломлённая Майяри в немом изумлении уставилась на него. На её лице так явно отразились обескураженность, обида и потрясение, что Шидай, удивлённый словами сына, не менее девушки, закусил губу, чтобы не расхохотаться.

– Это вы сейчас меня так убедить хотите, что я вас люблю? – разъярённо спросила она, чувствуя себя уязвлённой, оттого что харен так легко и быстро распознал её чувства. – Нет!

Экипаж дёрнулся, останавливаясь у ворот дома, и сердитая как оса девушка тут же выскочила и хлопнула дверью. Ранхаш проводил её прищуренным взглядом.

– И с чего такие смелые предположения? – полюбопытствовал Шидай.

– Это не предположение, – спокойно ответил сын, продолжая смотреть на торопливо идущую к дому девушку. – Я уверен. Но она чего-то боится.

– Мне бы твою уверенность, – Шидай с сомнением покачал головой. – Может, боится своей семьи?

– Нет, – отозвался Ранхаш. – Что-то другое.

Глава 42. Тайна господина Ранхаша

Майяри заскочила в спальню, швырнула шкатулку с драгоценными бумагами на постель и запустила пальцы в волосы.

Он мысли читает! По-другому быть не может! Ну как он мог догадаться?

На спине холодный пот проступил, а в голове вскипела кровь.

«Что вас останавливает?»

Он не оборотень! Не может простой смертный быть таким догадливым. Он совершенно точно дух. Нет, бог! Спустился на землю и теперь играется с простыми смертными!

Сердито зашипев, девушка заметалась по комнате, пытаясь успокоиться.

– Да пошло всё к Тёмным!

Майяри от души пнула стоящий на полу саквояж, и он прокатился по полу, оставляя за собой дорожку из книг и писчих принадлежностей. Легче не стало. Наоборот, теперь она была совершенно уверена, что сама себя выдала. Наверняка смотрела на харена тем самым томным взглядом, который она не раз видела в школе у девушек, когда те подглядывали за тренирующимися парнями. Ну он же не идиот и всё понял! Боги, как ей продержаться до третьего месяца осени?

Или всё же сказать?

Майяри замерла, обдумывая эту мысль, и всё-таки струсила. Нет, не сегодня. Надо подумать, как лучше ему сказать, объяснить, удержать от необдуманных поступков… Тёмные! Необдуманные поступки и рассудительный харен? Это даже звучит дико! Он всё обдумает и придёт к «логичному» выводу, что проблему надо вырвать с корнем! У-у-у, даже мысль об этом бесит! Девушка пнула стул, засадила кулаком невидимому противнику и резко обернулась на стук в окно. Почему-то она подумала, что это хайрен прилетел, но на внешнем подоконнике сидела синичка. А жаль! Майяри кровожадно оскалилась.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика