Читаем Месть прошлого полностью

– Будешь соблазнять, – хриплый шёпот обжёг ухо, – станешь вдовой очень быстро. И мне плевать, кто и как после этого будет за мной охотиться.

Фраза, вселяющая надежду. И чего она так переживает? Господин Ранхаш не сбегал от неё, его действительно вызвали по важному делу. Он – глава сыска. Он всегда кому-то нужен.

Но ей он нужен больше, чем кому бы то ни было.

– О боги, Род! – Мадиш поморщился. – Одну змеюку мы как-нибудь отвадим. Натравим на него мастера Милима. Майяри, тебе завтра обязательно нужно прийти. Наши тоже приезжают. Вроде слухи ходят, что сопровождающие – мастер Милим и мастер Лодар.

– Правда? – на душе неожиданно потеплело.

– Ага. И Виидаш тоже приедет.

Улыбка сползла с лица подруги, уступив место бескрайнему изумлению и недоверию.

– Я потому и письмо отправлять не стал. От Виидаша ответ получил, и там было аж три строчки! Вместе со своими дядюшками в Жаанидый приедет. Те по делам едут и его с собой тащат. Ну вот поболеет за нас. Эй-эй, Майяри, я сейчас обижусь! Ты, что, не рада?

– Мадиш, – Эдар с укором взглянул на него и прижал к себе девушку, – сам же знаешь. Предупредить надо было заранее.

– Это даже я понимаю, – Род с превосходством зыркнула на Мадиша. – Им обоим к этой встрече подготовиться нужно.

Обомлевшая Майяри растерянно осмотрелась. Виидаш приедет… В душе всплеснулась радость… и страх. Каким стал друг? Как он изменился? Может, в его сердце проснулась ненависть к ней?

Эдар ободряюще похлопал её по плечу и словно мысли прочитал:

– Он будет рад тебя увидеть. Вспомни, как расставались. Едва оторвали друг от друга.

– Да, Майяри, не трусь, – поддержал Лирой. – После тех испытаний, что выпали на долю вашей дружбы, её уже не разбить.

– Пошлите лучше позавтракаем, – предложил Эдар.

– Мы же ели.

– А Майяри нет. Пошли.

И компания с примкнувшими к ним Редием и Ашием направилась в сторону трапезной. Только Род и Мадиш задержались. Парень за локоть притянул девчонку к себе и оскалился в широкой улыбке.

– Так как?

– Иди ты!

– Давай на ушко, – Мадиш наклонился и прижался ухом прямо к губам Род.

Та торопливо что-то прошептала и попыталась вырваться, но парень дёрнул её назад.

– Чего-чего? А ну повтори.

Девчонка закусила губу, осмотрелась и тихонечко, но уже разборчивее выдохнула ему в ухо:

– Ийлилилея.

– Как-как?

– Ты слышал! Только попробуй заржать!

Мадиш выпрямился, осмотрел подругу и честно признался:

– Вообще тебе не подходит.

– И я о том же! Лилилея какая-то! Что за имя?!

– Имя для изящной уточнённой девушки. А ты, – парень тяжело вздохнул, – Лилька.

– Сам ты Лилька! Отпусти меня!

Глава 63. Расследование в подземелье

Ярко-белый светляк озарил заплесневевшие своды, и Майяри наконец отвлеклась от спины харена. Она целый день ждала встречи с ним, а он просто встретил их во дворце, сдержанно поздоровался и потащил в подземелья. Переживания сменились злостью и, как ни странно, обидой. Мог бы и поговорить с ней. Хотя бы высказать своё презрение. Зачем заставлять томиться в неведении? Она, конечно, виновата, что не призналась ему раньше и заставила страдать от любви к замужней женщине, но в целом в своём замужестве она совершенно не виновата. Решение было принято без её участия. И свадьбу сладили бы без её участия, будь то возможно.

Пока Майяри шла от главного дворцового холла за хареном, вина её успела смениться печалью, раздражением и в конце концов злостью. И к моменту, когда открылся потайной ход и господин Ранхаш пригласил их с господином Шидаем внутрь, рассерженная девушка набралась холодной сдержанности и проигнорировала протянутую руку харена, когда тот вознамерился помочь ей пробраться через небольшое отверстие. Пусть отцу поможет, тому с его широкими плечами тяжко придётся.

– Это здесь? – Майяри осмотрелась, стараясь полностью сосредоточиться на предстоящей работе.

– Нет. Тут тоже кое-что нужно осмотреть, но после.

Сияние светляка перекинулось со стен каменного мешка на узкий коридорчик, и девушка первая шагнула в него, но в локоть впились пальцы оборотня.

– Я первый, – в жёлтых глазах жутковато отразился свет.

– Давненько здесь порядок не наводили, – господин Шидай оторвал от стены чешуйку плесени и задумчиво растёр её между пальцами. – Лет триста, не меньше.

– Почему именно триста? – Майяри, не отрываясь, мрачно смотрела на спину впереди идущего харена.

– Плесень особого рода. Для её роста нужен определённый питательный слой, для наращивания которого требуется время. Но сама эта плесень тоже долго не властвует. Лет пятьдесят, и её вытесняет другой род плесени. Так что лет триста, ну может, четыреста. Боги, как же я не люблю эти хода, – лекарь с трудом протиснулся через узкое место и сложился почти вдвое, чтобы пройти дальше.

Коридор вывел их на небольшую каменную площадку, на которой харен задерживаться не стал. Сразу свернул налево, в другой рукав коридора. Майяри успела увидеть справа блеск и услышать тихий плеск. Вода? Стало несколько неуютно.

– Холодно? – лекарь заметил, как она зябко поёжилась, и господин Ранхаш тут же бросил на неё взгляд через плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика