Читаем Месть прошлого полностью

Хоть бы обернулся! Девушка с досадой уставилась на воду. Ни одного слова лично ей, всё по делу. В канал с тихим плеском улькнул камешек, и Майяри заставила себя сосредоточиться на стенах.

– Там магия, – она ткнула вверх, указывая на потолок, но господин Ранхаш едва глянул.

– Потайной люк. Я был там.

Майяри попыталась представить, как харен по стенам карабкается вверх, чтобы проверить ход.

– Оттуда свалился, что ли? – ход мыслей господина Шидая был более приближен к реальности.

Отвечать Ранхаш не стал.

Майяри распустила щупы сил, внимательно прислушиваясь к своим ощущениям. Даже вода её не сильно отвлекала, привыкла уже за зиму, что та в замёрзшем виде повсюду. Вот только… Девушка остановилась и уже с опаской всмотрелась в дрожащую гладь.

– Это что… река?

Господин Шидай обернулся.

– Ну, «река» – сильно сказано. Речушка, небольшой приток, протекающий прямо под дворцом.

– Речушка? Но он очень глубокий.

– Зато неширокий. Не переживай, если упадёшь, не утонешь. В самом канале не глубоко.

Это Майяри видела. Сам канал был каменным желобком, проходящим по поверхности реки, и под его каменным дном скрывалась зловещая глубина протока. В коленках появилась слабость, и девушке представилось, что она стоит на тонкой соломинке, над которой нависает каменная гора, а внизу тихо булькает голодная вода. Девушка посмотрела на ушедшего вперёд харена, потом на лекаря, изучающего что-то под ногами, и поджала губы. Не проситься же ей в самом деле наружу. Как это прозвучит? Господа, мне здесь не нравится, давайте вернёмся! Фыркнув, она продолжила путь.

Харен уже добрался до дальнего края канала, осмотрелся и шагнул в воду, решив пройти на другую сторону. Там поворот? Майяри поторопилась, распустила щупы сил ещё дальше и вдруг споткнулась, ощутив тревогу. Что такое? Господин Ранхаш уже вышел из воды и встал на каменную площадку, магии она не ощущала, но паника накатывала.

– Харен, не ходите туда, – неожиданно для себя попросила Майяри.

– Вы что-то чувствуете?

Она прислушалась почти с отчаянием, надеясь найти причину тревоги, но нет.

– Нет, мне не нравится… неспокойно. Лучше не ходите.

Отвернувшись, харен спокойно шагнул в коридор. Девушка дёрнулась и едва сдержалась от крика. Ну она же просила! Но не могла сама понять причины беспокойства, как тут убедить другого?

Под сапогом оборотня раздался глухой звук, будто кирпичи соприкоснулись. Мужчина остановился, осторожно надавил пяткой на пол и шагнул назад. Камни опять глухо стукнулись, и Майяри наконец поняла причины своего беспокойства. В ней вопило чутьё сумеречника, прислушивающегося к шёпоту гор, чтобы избежать их гнева.

– Харе…

Пол рухнул под ногами мужчины, и он вместе с каменными обломками канул в ледяную глубину. Крик ужаса сорвался с губ Майяри, и испуганной птицей заметался по коридорам подземелья. Девушка лихорадочно попыталась нащупать оборотня под водой силами, она видела его, но не могла дотянуться через воду. В панике она попыталась нащупать дно, но оно было слишком далеко. Обратилась к стенам, но в этот момент вода в канале взволновалась, и на каменное дно в полный рост встал господин Ранхаш.

– Ох, вода же ледянющая, – Шидай, ничуть не обеспокоенный случившимся, спокойно подал руку сыну. – Думаю, дальше лучше не идти. Похоже, ту часть подземелья забросили ещё раньше. Того гляди стены разваливаться начнут. Майяри, ты чего…

Разъярённая девушка стояла, вцепившись пальцами в платье, и не сводила глаз с харена.

– Я же просила! – прошипела она. – Просила не ходить!

В глазах мужчин мелькнуло недоумение, а харен ещё и спокойно выжал косу. Это спокойствие окончательно вывело Майяри из себя, и она вспыхнула.

– Может быть, вам теперь и не нужно моё сердце, но я вам его отдала! И так просто швыряться им не позволю! Можете больше меня не любить, но так как я люблю вас, то теперь, – девушка раздвинула губы в зловещей улыбке, – я имею право переживать за вас и оберегать. И вы мне запретить этого не можете.

Круто развернувшись, девушка пошла прочь. Краем глаза она успела заметить, что харен шагнул к ней, но она горела такой яростью, что только ускорила шаг. Правда, почти сразу замедлилась: остро захотелось, чтобы мужчина её всё же нагнал. Рассерженная своими противоречивыми чувствами ещё сильнее, девушка замерла. Оборотень остановился за её спиной, а затем совершенно неожиданно его холодные губы коснулись её затылка и по шее за воротник потекла ледяная вода.

– Я просто всё ещё зол на тебя, – спокойно признался харен. – Мне не хотелось бы срываться, поэтому я хочу поговорить, когда успокоюсь. Но твоё сердце я возвращать не собираюсь и забирать своё тоже.

Ярость исчезла мгновенно, и сильная крепкая Майяри едва сдержала слёзы облегчения.

– Мне хотелось бы извиниться за то, что напугал тебя, – продолжил Ранхаш, – но я не чувствую вины. Наоборот, рад, что ты переживаешь за меня.

Не выдержав, Майяри повернулась и прижалась к его мокрой груди, но её почти тут же за шиворот оттащил господин Шидай.

– Так, с твоим здоровьем в таком холоде только к мокрым мужикам прижиматься!

– Я его высушу, – воспротивилась разлуке девушка.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика