Читаем Месть. Разрывая душу (СИ) полностью

дрожь, от которой стучали зубы. Делая глубокие вдохи, чувствовала влажный воздух,

который тяжестью оседал в легких. От этого каждое движение было еще более мучительным.

-Эми, детка, я не знал, что они сделают с тобой этого. Им было поручено привести тебя в

комнату, которую я подготовил для нас...

«Что? Для каких еще нас?»

Со злостью отбросив в сторону простынь, резко подалась вперед. Опираясь на руки, я

поморщилась от боли скользившей по телу и посмотрела в глаза этому ничтожеству.

-О чем, мать твою, ты говоришь!? Нет ни каких нас!!! Если ты еще не понял, то никогда не

было и не будет! Можешь не придумывать своим больным сознанием розовые мечты!

В каждое произнесенное мной слово постаралась вложить как можно больше ненависти к

этому человеку. Хотела, чтобы он прочувствовал меня, понял, что потерял все шансы на то, чтобы я смогла его когда-нибудь простить. Ведь я не смогу этого сделать... никогда...

Он сжал челюсти и сурово посмотрел на меня. Всего за какое-то мгновение маска нежности

и печали сошла с его лица. Взгляд стал жестким, тяжелым. Это было так предсказуемо...

Поэтому я не удержалась и рассмеялась, глядя ему в лицо. Мне было плевать на то, что я

разозлю его еще больше. Мне было плевать на каждый его поступок, на каждое его движение

и слово.

Еще долго он продолжал смотреть на то, как я заливаюсь хохотом. Его черты лица

приобрели четкие очертания. Видела его метания.

-Сейчас, ты приведешь себя в порядок, а после я провожу тебя к отцу, - беспристрастным

тоном сообщил мужчина и, поднявшись с кровати, схватил меня за руку.

Сжав плечо, он дернул меня на себя, так что я угодила в кольцо его рук. Дернувшись, я

попыталась вырваться из его объятий, но он только сильнее обернул свои руки вокруг моей

талии.

Хотела бы сделать, что угодно лишь бы он отпустил меня, но сил не хватало. Рана на плече

напомнила о себе резким жжением и разрывной болью. Я забыла о том, что Карлос

находится слишком близко ко мне. Забыла про аромат его парфюма, который ударил в нос, вызвав тошноту; все это затмевала боль – она была единственным чувством, которое

ощущалось слишком сильно, обширно и молниеносно.

-Почему, ты не хочешь делать, так как я тебя прошу? – прошептал Карлос, склонившись к

моему лицу.

Я закрыла глаза пытаясь совладать с собой, но было слишком сложно избавиться от

ощущения - как в твое плечо вонзают нож и медленно проворачивают его внутри порванной

плоти.

Почувствовала его дыхание на своих губах слишком поздно. Не успела его оттолкнуть, не

позволив его губам коснуться моих. А он безжалостно и без промедления воспользовался

моей слабостью. И даже после того как он не получил желаемого ответа с моей стороны, он с

напором атаковал мои губы, касаясь горячим языком, кусая их до крови, вкус которой я

чувствовала во рту.

Казалось, что ему придавало сил, то какой слабой и беспомощной я была в его руках.

Полностью в его власти, словно кукла которой сломали руки и ноги. И не смотря на все мои

протесты, я не могла с ним справиться – он был сильнее меня.

Карлос оторвался от моих кровоточащих губ на мгновение, чем я и воспользовалась...

-Потому что, вы забрали у меня все, что было в моей жизни, - слезы уже медленно текли по

щекам, падая на черную рубашку Карлоса, - Вы забрали мою семью и последнюю каплю

храбрости, моей силы, которая помогала жить в этом мире. Вы забрали у меня Трэнта... Ты

сделал все, чтобы я тебя призирала... Так зачем, ты тогда спрашиваешь? Зачем издеваешься?

Зачем просто не пристрелишь меня, как сделал это с Трэнтом, как вы сделали это с моими

родителями? А, скажи?!

Я высказала ему все, что вертелось в моей голове. Я испытывала непреодолимое желание -

вылить эти слова в лицо Карлосу. Рассчитывала на то, что мне станет чуточку легче, но все

внутри меня продолжало разрушаться. Это была бесконечная карусель ада на земле.

Зрение затуманилось от слез скопившихся в глазах. Больше я не делала попыток вырваться

или что-то еще добавить к тому, что уже было сказано. Просто замерла, оплакивая все свои

потери. Ведь понимание того, что никого из них больше нет, и не будет рядом со мной,

обрушилось на меня словно снежной лавиной. Всего за один день я лишилась своей души, и

узнала истинное обезображенное лицо дьявола, принесшего горе в мой дом. Меня окутало

тяжелым покрывалом правды жизни... моей жизни...

- Я помогу тебе все забыть. Мы начнем новую жизнь. Где ты будешь счастлива... Я все

сделаю, чтобы ты улыбалась, любимая... Только одно лишь слово и я все исправлю, -

прошептал он, удерживая мой взгляд.

Он все еще упорно твердил о каком-то счастье, но я знала, что ничего этого больше не будет.

Ни кто не увидит больше улыбку на лице Эмили, блеск в её глазах. Все погасло, померкло и

испарилось, оставив после себя лишь боль и дыру в груди.

-Не стоит тратить на меня свое время... – грустно хмыкнула я, потирая ладонью плечо.

-Ты сама примешь мое предложение... – с уверенностью произнес Карлос и убрал от меня

руки, - Ванна находится там, - мужчина указал на пошарканную дверь в противоположной

стене, - Я подожду тебя здесь, пока ты будешь приводить себя в порядок. Одежда в ванной

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза