Читаем Месть Седьмой (ЛП) полностью

— Ах, это, — отвечает Пятый и оглядывается на металлический стол, где покоится Восьмой. — Тело пропало, капитан. Похоже, сюда пролезли Гвардейцы и выкрали его. Это единственное объяснение.

Могадорский капитан теряет дар речи. Он медленно вытягивает шею и смотрит мимо Пятого на стол, где все так же лежит тело Восьмого, потом переводит изучающий взгляд на лицо Пятого, и раздраженно сужает глаза.

— Это какая-то игра, лориенец? — шипит капитан. — Или ты уже ослеп на оба глаза? Гвардеец на месте.

Пятый игнорирует оскорбление и, качая капитану головой, пощелкивает языком.

— И случилось все в твое дежурство, кстати, — говорит Пятый. — Ты позволил им утащить военный трофей прямо у себя из-под носа. По сути, это измена, приятель. И ты знаешь, какое за это полагается наказание.

Могадорец открывает рот для очередного недоверчивого возражения, но его обрывает металлический скрип — из-под рукава Пятого выскакивает клинок. Острие без колебаний вонзается офицеру в подбородок и дальше прямо в мозг. Прежде, чем мог рассыпается, на его лице появляется выражение полного изумления.

Пятый не двигается, пока мог превращается в пепел. В отличие от всех остальных, этот распадается гораздо медленнее, и, когда все заканчивается, на полу остаются лежать острые кости, торчащие из скомканной формы. Пятый задвигает клинок обратно в механизм на запястье и отшвыривает останки офицера подальше от двери. Затем тщательно отряхивается и поправляет свой мундир.

Пятый стоит к нам в профиль, и мы видим только тот глаз, что закрыт марлевой повязкой. Поэтому, нелегко понять выражение его лица.

— Удачи, — произносит он, а затем проходит через двери ангара, прикрывая их за собой.

Около минуты мы втроем сохраняем полную тишину и неподвижность, немного опасаясь того, что в следующую секунду сюда ворвется отряд могов. В конце концов, Девятый вырывает у меня свою руку и становится видимым.

— Так. И что это за бредятина сейчас была?! — восклицает он. — Этот телепузик пытался только что помириться или просто окончательно впал в маразм?

— Без разницы, — отвечаю я. — Главное — Восьмой у нас. С Пятым разберемся в следующий раз.

— Он одинок и потерян, — мягко говорит Марина, тоже отпуская мою руку. Она замечает, как я потираю ее, пытаясь согреть, ведь от нее все еще веет холодком, и хмурится. — Прости, Шестая. Он меня вывел.

Я отмахиваюсь, не желая сейчас вникать в проблему контроля Наследия Марины. На цыпочках подхожу к дверям ангара, между которых осталась щель, и успеваю увидеть, как Пятый поднимается по трапу на военный корабль, последним восходя на борт. Как только он исчезает внутри, трап втягивается в нижнюю часть корабля, и гигантское судно начинает подниматься вверх; его двигатели работают очень мягко, что при его размерах кажется невозможным. Когда он достигает определенной высоты, его поверхность начинает мерцать, и мне становится трудно различать его на фоне розового облака. Огромные, практически бесшумные, оборудованные каким-то устройством невидимости, — и как мы должны сражаться против чего-то подобного?

— Такое чувство, будто тебе и правда его жаль, — говорит Девятый Марине.

— Еще чего! — огрызается она, но я слышу в ее голосе некоторое сомнение — даже в этом грубом образе, которым она прикрывается, имеются дефекты. — Я… ты видел его глаз?

— Ты про ту дыру в башке, которую он залепил пластырем? — отвечает Девятый. — Скоро чувак обзаведется еще несколькими.

— Думаешь, Восьмой бы этого хотел? — с искренним удивлением спрашиваю я. — Он жизнь свою отдал лишь бы мы не поубивали друг друга.

Корабль исчезает из поля зрения, и я поворачиваюсь лицом к остальным. Девятый покусывает губу и опускает взгляд в пол, обдумывая мои слова. Марина села в кресло, где сидел Пятый, сбоку от Восьмого и, осторожно прикоснувшись к электродам, просовывает пальцы сквозь силовое поле. Когда ничего не происходит, она осторожно перебирает его вьющиеся волосы. Ее глаза блестят от выступивших слез, но она сдерживается.

— Я знала, что найду тебя, — шепчет она. — Прости, что вообще тебя оставила.

Уставившись на Восьмого, я подхожу к столу, чтобы присоединиться к Марине. Может, это мое воображение, но, мне кажется, будто на его губах играет умиротворенная улыбка.

— Жаль, я не успела узнать тебя лучше, — говорю я Восьмому, легонько кладя руку ему на плечо. — Я бы хотела, чтобы наши жизни сложились иначе.

Девятый мнется, но, в конце концов, присоединяется к нам у стола, вставая рядом с Мариной. По началу, он избегает смотреть непосредственно на тело Восьмого, его губы сжаты, мышцы на шее сокращаются, будто он пытается поднять что-то тяжелое. Ему стыдно, осознаю я. Кажется, это дается ему с огромным трудом, но, в итоге, он опускает взгляд на Восьмого. И тут же застегивает мешок чуть выше, чтобы скрыть ужасную рану Восьмого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения