Читаем Месть старухи (СИ) полностью

И всё же она нашла в себе силы устоять. И потом долго ждала развития их отношений, мечтая о той сладостной минуте, когда их тела смогут наконец слиться воедино и она насладится досыта красивым молодым телом этого идальго.

Он же торопился не спеша, словно понимая, что долгое ожидание усиливает ощущение и сладость обладания. А в этом он не сомневался, хотя уже успел разузнать, что Габриэла ещё никому не принадлежала, кроме своего супруга.

Один из приятелей как-то сказал в её адрес:

– Очень сладкий плод, Аугусто! Но Андрес держит её при себе крепко. Однако замечу, что ходят слухи об их прохладных отношениях. Да и не удивительно. Андрес хорош, но думается, для такой сеньоры он слабоват.

– Уверен, что ты, друг мой, прав. Она так откровенно показывает стремление к сближению, но что-то сдерживает её. Думаю, она слишком холодна рассудком. Как ты считаешь?

– Может быть, Аугусто! Только большинство молодых вовсе так не думают.

– Значит, шансы у меня имеются! А я не прочь и выждать. Во всяком случае, до поцелуев мы уже добрались. Осталось немного! – и молодой повеса с хищным блеском глаз улыбнулся.

Габриэла почти не задумывалась о греховности возникшего чувства. Ей хотелось изведать то наслаждение, что так влекло к прежнему увлечению. Возможно, это и иначе можно назвать, но как подобрать нужное слово?

И после долгих колебаний она решилась.

– В ближайшее свидание я возьму мне принадлежащее! – эти слова она пробормотала с чувством волнующего трепета. Тут примешался страх, острота совершаемого, и некоторый ужас, так возбуждающий и влекущий!

Она тщательно готовилась к свиданию. Выбирала подходящее время, место и исподволь подводила Аугусто к этому. Тут она умела действовать.

Аугусто пригласил её как раз туда и тогда, когда Габи рассчитала. Это было в доме их общего хорошего знакомого дона Хусто. Обширный сад с беседками, заросли благоухающих кустов и бархатная трава на лужайках. И очень сговорчивый хозяин.

– Донья Габриэла! Неужели вы соизволили меня осчастливить этим свиданием? Я весь ваш! – Аугусто галантно раскрыл объятия.

– Только без глупостей, Аугусто! – слова Габриэлы намеренно звучали фальшиво, что должно было толкнуть молодого человека к активным действиям.

– Помилуйте, сеньора! И это я слышу от вас? Я весь горю от волнения, я трепещу у ваших ног! Смилуйтесь!

Он нежно поцеловал едва сопротивляющуюся Габриэлу. Целовать он умел, и женщина успела это отметить. Дрожь пробежал по телу. Она задышала бурно, поддалась так долго сдерживаемому желанию. Нетерпение охватило тело.

Аугусто всё замечал. Увлёк в кусты, где крохотная полянка благоухала ароматами, возбуждающими воображение.

Габриэла отдалась бурно, страстно с тем остервенением, которое долгое время гасила в себе.

– Ты настоящий вулкан, Габи! Я безмерно счастлив, любимая!

– Уверен, мой юный друг Аугусто? – в её словах отчётливо слышалась насмешка и превосходство. – Ты уже отдохнул, милый?

Аугусто посмотрел на её возбуждённое лицо. В нём отразилось восхищение, удивление и некоторая неуверенность.

– Ты же сам сказал, что я вулкан. А он ещё не закончил извержение!

Аугусто неторопливо ласкал её тело, целовал, а Габриэла уже думала, что и этот бабник не так уж и хорош, как казался. Он уже не возбуждал её, как хотелось. Его ласки стали почти безразличны ей. Стало скучно.

Он безвольно отвалился, раскинул руки с блаженной улыбкой на губах. Она деловито поправляла платье, причёску, словно ничего не произошло. Передвинулась дальше в тень от ветвей дерева. Устало, с удивлением подумала:

«Я начинаю сомневаться в себе. Что-то во мне не то. И этот сердцеед и поклонник юбок ничего из себя не представляет. Я ненормальная. А вдруг я влюблена в Хуана?»

Эта неожиданная мысль так поразила Габриэлу, что она быстро села, ощутив, как отхлынула кровь от лица.

«Глупости! – Мысленно утешала она себя. – Такого любить просто немыслимо! Что он? Я его ненавижу. Да и он мне не раз об этом говорил! Но что-то меня влечёт к нему! Что это?»

Она посмотрела на своего обессилившего любовника, у которого было такое красивое благородное лицо. И кроме безразличия ничего в себе не нашла. И опять подумалось, что с Хуаном всё было совершенно иначе. С ним она носилась на облаках истинного блаженства и всегда хотела его. А этот?

Она сморщила свой небольшой нос, встала, осмотрела себя. Вздохнув, поняла, что привести в порядок свой туалет без помощи утюга не сможет. И не только с утюгом...


Много дней Габриэла находилась под впечатлением происшедшего. Постепенно ей стало казаться случившееся чем-то похожим на сон или иллюзию. У женщины возникли ощущения тоски, неудовлетворённости и раздражительности. Которую никак не могла подавить. Эта раздражительность ей самой надоедала. Хотелось куда-то уехать, не видеть всех этих лиц с постоянным пренебрежением.

И опять Хуан! Он постоянно присутствует где-то рядом. Почему? Этот невысокий носатый человек с рядовым лицом, но обладающий такой притягательной и желанной силой. Куда он запропастился?

Перейти на страницу:

Похожие книги