Читаем Место, где пляшут и поют полностью

— А-а… — облегченно сказал Витамин и потянулся за бутылкой.

Но Флягин это движение пресек и, глядя Витамину в глаза, сурово провозгласил:

— Вот ты говоришь — девушки!

Витамин скептически хмыкнул и возобновил попытку. Флягин спокойно отвел его руку и уточнил:


—Ну, хорошо, ты говоришь —любовь! —Он покрутил головой и с горечью повторил: -Любовь!.. Уж я ли не любил! —тут он отвлекся, чтобы хлопнуть Витамина по настырной ладони, и продолжил с прежним пылом: —Да я был переполнен этой любовью, я готов был делиться ею с первым встречным! Я, наверное, даже мочился любовью!

— Да, да! — горячо поддержал его Сундуков. — Со мной то же самое было. Вот, например -кто- то бредет по темной дороге. Все бросаю — бегу смотреть, кто бредет по темной дороге. Я был открыт миру! —Он обвел всех сумрачным взглядом и категорически заявил: -Теперь я закрыт миру!

Флягин презрительно скривил губы и вернулся к своей теме, адресуясь исключительно к Витамину:

—А какая пустая оказалась вещь! —поведал он. —Выяснилось, что девушкам это совершенно не нужно…

—А что, что нужно девушкам?! —с интересом спросил Витамин, добираясь наконец до бутылки.

Разъяснений насчет девушек не последовало, потому что некоторое время рты у всех были заняты, а потом голодный Флягин вдруг заговорил о еде, а Витамин со слезами на глазах признался, что устал от картошки. Попутно он пожаловался, что безобразно толст и потребовал от присутствующих это безжалостно подтвердить. Флягин сказал, что толст, но не безобразно, а Сундуков с академической важностью заявил, что наука не приемлет категорий типа “безобразный”, но вскрывать витаминов труп будет нелегко. А потом вдруг наступила минута веселья —все начали шуметь, безобразничать, говорить чепуху, а Сундуков даже раскрыл тайну места, где пляшут и поют.

— Ого-го! — закричал Витамин и пошел по кухне вприсядку.

— Пальмы! — кричал Сундуков. — Песок! Мулатки с пупками!

— И негры! — кричал Флягин. — Черные! Хреначат в трубы! Р-р-р! Играй, о, джяз-з-банд!

В кухонном окне к этому времени обозначился закат, и все склянки на столе наполнились этим закатом —будто щедрая добавка, багряное старинное вино, пролилась с неба. И все явственнее хрустел под каблуками песок, и все веселее за мангровой рощей наяривала самба, и воздух делался плотным и липким как перезрелый банан, и кубарем катилась на головы тропическая ночь… Их выбросило на спящую улицу, где так мало фонарей и так много теней, и куда-то обязательно надо идти, потому что Флягин, вцепившись в левую руку Сундукова, тянет его за собой, но тут же Витамин держит его за правую и досказывает недосказанное, опаляя дыханьем:

—…ну, ты подумай —объявляю мизер, хотя ясно вижу -ловится дама, ловится! Однако лелею надежду —вдруг лопухнутся коллеги?.. Отнюдь! Они раскрываются —и я в полной заднице! А почему? Потому что люблю риск. Жизнь во мне бурлит, играет горячими токами! Посмотри теперь на себя —млекопитающее окапи! Но ты не унывай, понял?


Главное -держись теперь за меня! Понял? Держись за меня! И, когда они наконец расстались и двинулись в разные стороны, Витамин еще не раз вдруг останавливался посреди мостовой, окликал Сундукова и, многозначительно салютуя сцепленными над головой руками, настойчиво вопил издалека: — Сундук! Держись за меня! Понял?

Поход на улицу детства закончился для Сундукова жутким домашним скандалом и небольшим воспалением брови. Уже с понедельника Сундуков начал новую жизнь. Узнав об этом, Гущин свалил на него большую часть работы. “Арбайт махт фрайт”, —цинично сказал он. И еще Сундукова вызвали в школу. Он туда не пошел, но тревожно затосковал и решительно выбросил из головы печальное воскресенье. Как лишний груз. В пятницу утром, когда он трудился за секционным столом, бочком подкатилась Таисия и сообщила, что его спрашивают.

— Кто еще — недовольно поинтересовался Сундуков.

—А я знаю? —сказала Таисия. —Человек какой-то. —И, неодобрительно помолчав, уточнила сурово: — Стрелец.

— То есть? — опешил Сундуков.

—То и есть, —насупившись, отчеканила удивительная старуха. —Стрелец и Армагеддон. Сундуков, вздохнув, отложил инструменты.

— Лечиться бы тебе, Таисия, — посоветовал он.

— И-и… Лечиться! Лечиться ныне — что беса тешить, - убежденно сказала санитарка и, кивнув на распластанные по цинковым столам тела, пренебрежительно добавила: — Вон они - леченые…

На крыльце морга Сундукова поджидал Флягин.

— Ну и воняет тут у вас! — заметил он, боязливо протягивая руку.

Любопытствующая Таисия оскорбленно сверкнула бельмом из темноты помещения и захлопнула приоткрытую дверь. Флягин поежился.

— Ничего, — сумрачно пообещал Сундуков. — Ты тоже будешь вонять — дай бог! — Отчегото на душе у него сделалось муторно, и под наклейкой на левой брови задергалась маленькая настырная боль. Флягин, которому возле морга было неуютно, предложил пройтись.


— У меня дела, — предупредил Сундуков.

— Да я ненадолго, — успокоил Флягин. — Договоримся насчет завтра и все.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы