Читаем Место, которое зовется домом полностью

– Нет, это просто идеально, – сказала мисс Бриджес, широко улыбаясь, несмотря на то – а может, как раз потому, – что тяжелая рука мистера Хортона обнимала ее за талию. – Давайте все на счет «три». Раз, два, три: Детский дом имени Майкла Адамса!

– Дайте мне сперва косы поправить, – крикнула Рита как раз в тот момент, когда мисс Бриджес сказала: «Два».

Но было уже слишком поздно. Последовала вспышка, опущен затвор фотоаппарата, и перепуганная Стелла, вырвавшись из Клариных объятий, приземлилась на плечи ничего не подозревавшей Морин.

– Какого черта! – завопила та.

– Не ругайся! – машинально заметила Клара, и все засмеялись.

Письмо от Лиззи

Привет, привет!

Спасибо вам большое, что вернулись вместе со мной в Лавенхэм и в этот детский дом (ранее известный как сиротский приют Шиллинг-Грейндж). Надеюсь, вам понравилась эта книга, уже вторая в серии? Если понравилась, и вы хотите ознакомиться с моими последними публикациями, просто наберите следующий адрес: www.bookouture.com/lizzie-page. Ваш электронный адрес мы никогда и никому не сообщим, и вы в любое время сможете отказаться от подписки.

Я усердно трудилась, чтобы закончить третью книгу. Раньше я никогда подобных циклов не писала, и для меня это оказалось просто путешествием с приключениями. Зато теперь я поняла, что мне следовало с самого начала вести подробный список самых разнообразных деталей; увы, сразу я этого не сделала, а потому недостаточная организованность и почти уже старческая память несколько замедлили мою работу. Однако у меня под рукой оказался уже изрядно захватанный экземпляр первой книги, где на полях имелось немало всяких примечаний, и если мне было нужно вспомнить чье-то имя, чей-то возраст, чей-то цвет глаз, я, к счастью, довольно быстро могла все это найти. Некоторые авторы в подобных случаях составляют длинные списки – жаль, что я до этого раньше не додумалась!

Возникли также некие ограничения, о которых я теперь могу сказать: я сама же их и создала! Несколько раз я, уже начав новую линию повествования, вдруг говорила себе: «Погоди-ка минутку! Разве я не говорила, что она из такого-то места? – Ах, черт возьми, ведь говорила же!» Однако – и в этом есть одно большое преимущество – писать книжные циклы оказалось так увлекательно! В этом есть и некий вызов, и азарт – особенно когда приходится искать выход из возникших ограничений. Мне действительно кажется, что ограничения могут зачастую даже стимулировать творчество (что-то в этом роде я и попыталась показать на примере Джойс с ее увлечением фотографией).

А еще мне ужасно нравится описывать развитие отношений Клары и Айвора. Надеюсь, что получится и все остальное, но с этими-то я действительно знаю, к чему все клонится – эта дорога уж точно вымощена добрыми намерениями. Просто нужно будет посмотреть, как у них все будет развиваться. Очень интересным оказалось также и то, что в этих книгах множество различных персонажей; надеюсь, это не слишком мешает читателям? По-моему, все эти люди такие разные! Удивительно, как в сериале можно растянуть основной сюжет, сделав его более похожим на реальную жизнь, в которой события то ярко высвечиваются, то уходят в тень. В первой книге Питер пребывал в отчаянии, во второй книге он еще колеблется, но уже вовсю начал расти – где же он окажется в третьей книге? Вам достаточно всего лишь… Ах да, вы уже знаете.

Все мы, те кто пишет романы, так или иначе связанные с историей, до определенной степени находимся во власти современности и ее проблем – а иначе и невозможно, – так что некоторые, ныне волнующие меня темы как бы вплетены в ткань романа: забота о безопасности детей, жизненно важные решения, которые принимаются исключительно бюрократами, наша английская классовая система и т. п. Однако я очень стараюсь существовать как бы в условиях и по правилам того времени – что иной раз бывает довольно затруднительно, потому что в любую эпоху найдутся те, кто отрицает любые условности…

Я всегда и с удовольствием читаю отзывы читателей в социальных сетях, так что высказывайте свое мнение совершенно свободно.

И если вам понравилась книга «Место, которое зовется домом», подумайте, пожалуйста, не выложить ли и вам свою рецензию в интернет. Любая ваша подсказка может помочь мне привести мою любимую Клару и ее детей к новым читателям.

Слова благодарности

Я столь многим людям благодарна за ту поддержку, которую они постоянно оказывали мне и моим книгам!

Во-первых, спасибо великолепному издательству «Bookouture» – его отзывчивым, всегда смотрящим в будущее сотрудникам, той прекрасной команде, которая помогла выпустить эту книгу – Рианне Луис, Александре Холмс, Селин Келли и Жаки Льюис. (Надеюсь, я никого не забыла.)

Кэтрин Тауссиг, мой редактор, в настоящее время наслаждается декретным отпуском, но если бы не она, никаких серий о детском доме Шиллинг-Грейндж могло бы вообще не появиться. Так что примите мои бесконечные благодарности, Кэтрин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Дело Бутиных
Дело Бутиных

Что знаем мы о российских купеческих династиях? Не так уж много. А о купечестве в Сибири? И того меньше. А ведь богатство России прирастало именно Сибирью, ее грандиозными запасами леса, пушнины, золота, серебра…Роман известного сибирского писателя Оскара Хавкина посвящен истории Торгового дома братьев Бутиных, купцов первой гильдии, промышленников и первопроходцев. Директором Торгового дома был младший из братьев, Михаил Бутин, человек разносторонне образованный, уверенный, что «истинная коммерция должна нести человечеству благо и всемерное улучшение человеческих условий». Он заботился о своих рабочих, строил на приисках больницы и школы, наказывал администраторов за грубое обращение с работниками. Конечно, он быстро стал для хищной оравы сибирских купцов и промышленников «бельмом на глазу». Они боялись и ненавидели успешного конкурента и только ждали удобного момента, чтобы разделаться с ним. И дождались!..

Оскар Адольфович Хавкин

Проза / Историческая проза