Читаем Место назначения неизвестно полностью

Теперь, когда мисс Нидхайм избавилась от монашеской рясы, придававшей ей какую-то неопределенность, Хилари получила возможность рассмотреть ее более внимательно. Мисс Нидхайм была моложе, чем казалась. Возможно, не старше тридцати трех — тридцати четырех лет. В ее облике все определялось чистоплотностью и аккуратностью. Бледная кожа, короткие крепкие пальцы, холодные глаза, время от времени вспыхивавшие каким-то фанатичным огнем, скорее отталкивали, чем привлекали. Говорила она резко и непреклонно. И к миссис Бейкер, и к Хилари относилась с явным презрением, как к людям, недостойным того, чтобы общаться с ней на равных. Надменность раздражала Хилари. Что касается миссис Бейкер, то она, казалось, ничего не замечала. Странно, но Хилари чувствовала значительно большее расположение и симпатию к двум хихикающим берберским женщинам, приносившим им пищу, чем к своим попутчицам из родного Западного мира. Мисс Нидхайм была абсолютно безразлична к тому, какое впечатление она производит на окружающих. В ее поведении была какая-то скрытая нетерпеливость, и было очевидно, что страстное желание продолжить путешествие вытеснило у нее малейшее проявление интереса к своим попутчицам.

Оценить позицию миссис Бейкер для Хилари оказалось намного сложнее. По сравнению с бесчеловечностью немки миссис Бейкер поначалу производила впечатление обычного нормального человека. Но стоило солнцу спуститься к горизонту, как Хилари была озадачена и испытала еще большее отвращение к миссис Бейкер, чем к Хельге Нидхайм. Своим поведением, доведенным до совершенства, миссис Бейкер напоминала робота. Все ее объяснения и замечания были естественными, нормальными, обычными, но создавалось впечатление, что вместо нее все это говорит актер, играющий свою роль уже, наверное, в семисотый раз. Ее действия были автоматическими, возможно, не имеющими никакого отношения к тому, что миссис Бейкер думает или чувствует на самом деле. Кто же такая миссис Кэлвин Бейкер, размышляла Хилари. Почему она играет свою роль с таким доведенным до совершенства автоматизмом? Может быть, она тоже фанатичка? Тоже мечтает о прекрасном новом мире? Тоже участвует в отчаянном восстании против капиталистической системы и от нормальной человеческой жизни отказалась из-за политических взглядов и убеждений? Ответить на вопросы было невозможно.

Путешествие возобновилось с наступлением вечера. Автомобильный фургон заменил открытый туристский автомобиль. Все были в национальной одежде, мужчины в белых чалмах на голове, женщины — в парандже. Поездка продолжалась всю ночь.

— Как вы себя чувствуете, миссис Беттертон?

Хилари улыбнулась Энди Питерсу. Солнце только что взошло, и они сделали остановку на завтрак: местный хлеб, яйца и приготовленный на примусе чай.

— У меня ощущение, что все это сон, — ответила Хилари.

— Действительно, у нашего приключения все признаки сна.

— Где мы находимся?

Он пожал плечами:

— Кто знает? Несомненно, знает наша миссис Кэлвин Бейкер, но кроме нее никто.

— Очень заброшенная местность.

— Практически пустыня. Но в общем-то так и должно быть, не правда ли?

— Имеете в виду, чтобы за нами нельзя было проследить?

— Да. Ведь понятно, что вся затея должна быть тщательно продумана. Каждый этап нашего путешествия независим от другого, а так оно и было. Самолет разбился и сгорел. Древний фургон ехал всю ночь. На тот случай, если его кто-то заметит, на нем была табличка, что он принадлежит археологической экспедиции, проводящей раскопки в окрестностях. На другой день туристский автомобиль, набитый берберами, — зрелище для здешних дорог самое обычное. Что касается следующего этапа, — он пожал плечами, — кто знает?

— Но куда же мы едем?

Энди Питерс покачал головой:

— Что толку спрашивать? Узнаем.

Француз, доктор Баррон, вступил в разговор:

— Со временем узнаем. Но как примечательно, что мы не можем удержаться от вопросов! В нас говорит наша западная кровь. Сказать: «На сегодня достаточно» — это не о нас. Всегда есть завтра, мы живем завтрашним днем. Забыть все вчерашнее, стремиться к завтрашнему дню. Вот в чем мы нуждаемся!

— Хотите ускорить вращение Земли, доктор, не так ли? — спросил Питерс.

— Нужно еще так многого добиться, — ответил доктор Баррон. — А жизнь так коротка! Если бы у меня было больше времени! Больше времени, больше времени. — Он темпераментно взмахнул руками.

Питерс повернулся к Хилари:

— Что это за четыре свободы, о которых говорят у вас в стране? Свобода от нужды, свобода от страха…

Француз перебил его.

— Свобода от дураков! — горько воскликнул он. — Вот что нужно мне! Вот в чем нуждается моя работа. В свободе от непрекращающейся сутяжнической экономии! В свободе от всех придирчивых ограничений, которые мешают любой работе!

— Вы бактериолог, не правда ли, доктор Баррон?

— Бактериолог! Ах, вы не представляете себе, друг мой, какая это восхитительная наука! Но для занятия ею требуется терпение, бесконечное терпение, повторение экспериментов и деньги. Много денег! Нужны помощники, оборудование, сырье. И, если получить все, что требуется, всего тогда можно будет достичь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Destination Unknown-ru (версии)

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература