Читаем Место под названием «Свобода» полностью

Юноша сказал что-то, и между индейцами завязался разговор, который порой, как казалось, переходил в сердитый спор. Под конец все они двинулись прочь. Остался только рыбачок.

– Он захотел присоединиться к нам? – Мак обратился с этим вопросом к Пег.

Она лишь пожала плечами.

Группа индейцев направилась на восток в сторону восходившего солнца вдоль русла реки и скоро пропала из вида среди леса.

Мак вскочил в седло. Рыбачок отвязал одну из свободных лошадей от остальных и тоже сел верхом. Он поехал впереди. Пег держалась рядом. Мак и Лиззи следовали за ними.

– Как ты считаешь, маленький рыбачок станет нашим проводником? – спросил Мак у Лиззи.

– Похоже на то.

– Но он даже не попросил за это никакого вознаграждения.

– Верно.

– Вот я и гадаю, чего он хочет.

Лиззи посмотрела на ехавших рядом впереди двоих молодых людей.

– И ты даже не догадываешься? – спросила теперь она.

– Ух ты! – воскликнул изумленный Мак. – Ты думаешь, он влюбился в нее?

– Я всего лишь думаю, что ему хочется побыть с ней немного дольше.

– Ну и дела!

После чего Мак погрузился в глубокую задумчивость.

И пока они ехали на запад по речной пойме, солнце вставало все выше у них за спинами, а их тени впереди на земле гротескно удлинялись.

* * *

Это была просторная долина уже позади самых высоких хребтов, но все еще окруженная горами. По ней протекал стремительный и чистый горный поток, буквально кишевший рыбой. На склонах холмов, поросших густыми лесами, в изобилии водились звери и птицы. На вершину самого высокого из холмов то и дело прилетала пара златокрылых орлов, принося в клювах корм для своего потомства в гнезде.

– Здесь мне многое напоминает о доме, – сказала Лиззи.

– Тогда мы и назовем это место Хай Глен, – отозвался Мак.

Они разгрузили лошадей на самой плоской части в низине, где собирались построить дом и расчистить участки земли под поля. Свой первый лагерь разбили на сухой траве под могучим и развесистым деревом.

Пег и рыбачок рылись в одной из сумок в поисках пилы. И Пег нашла в глубине сумки сломанный железный ошейник. Она достала его и в изумлении уставилась на необычный предмет. Ничего не понимая, разглядывала она непостижимые для нее буквы – читать Пег пока так и не научилась.

– Зачем вы привезли это с собой? – спросила она.

Мак обменялся с Лиззи выразительными взглядами. Обоим припомнилась сцена у реки в шотландском Хай Глене, где Лиззи задала Маку тот же самый вопрос.

И сейчас он дал Пегги почти точно такой же ответ, но только в его голосе не слышалось ныне ноток отчаяния и горечи.

– Чтобы никогда не забывать о прошлом, – сказал он с улыбкой. – Никогда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.

Полет шершня
Полет шершня

1941 год – черный для стран антигитлеровской коалиции.Немецкие войска наступают на территорию СССР, Великобритания безуспешно посылает за Ла-Манш все новые эскадрильи бомбардировщиков, а почти вся остальная Европа оккупирована нацистами. Однако и там, под гитлеровским сапогом, живо движение Сопротивления – движение, в котором особое место занимает Дания.Диверсии, акты саботажа, сбор информации, операции по спасению евреев – датские подпольщики отважно сражаются с оккупантами.Но теперь одна из групп разгромлена. Ее участник Арне Олафсен, ставший обладателем невероятно важной для британской разведки фотопленки, на которой отображено местонахождение мощного радара «Фрейя», погиб, едва успев передать материалы младшему брату – восемнадцатилетнему Харальду. И теперь Харальд и его подруга Карен намерены совершить невозможное – любой ценой перевезти фотопленку в Англию…

Кен Фоллетт

Проза о войне

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза