Читаем Место под солнцем (СИ) полностью

С момента встречи с Эолантой прошло две недели, и для него они растянулись на несколько вечностей. Он почти не спал, отказывался от еды, отдавая ее сокамерникам, потерял интерес к книгам и игре в покер, не реагировал на нападки других заключенных. Асад и Эмир испугались, что друг подхватил серьезную болезнь — иных объяснений тому, что за четырнадцать дней он ни разу не сцепился языками с кем-то из заключенных и не притронулся к своему ножу, не нашлось. И с каждой минутой Ливий убеждался в том, что это правда. Он болен, его болезнь развивается чертовски быстро и пожирает трезвый рассудок, оставляя только воспоминания и предвкушение новой встречи с этой странной женщиной. Чем она отличается от других? Как ей удалось его зацепить? Почему он думает о ней двадцать четыре часа в сутки, не может выбросить из головы ее лицо, ее глаза, ее прикосновения? Почему вспоминает запах ее духов? В нем боролись два одинаково сильных, почти нестерпимых желания: вернуть контроль над своими мыслями и послать контроль ко всем чертям, окунувшись в омут с головой. И, хотя борьба еще не завершилась, Халиф знал, которое из желаний победит.

— Как там на улице, солнечно? — спросил у надзирателя Ливий. — У меня глаза болят от солнечного света. Знаешь, что случилось с моими очками? Я наступил на них, когда ребята на иракской таможне заламывали мне руки. И это после того, как я выразил готовность пойти с ними и пообещал не сопротивляться.

— Да-да, — кивнул спутник. — Знаю я твои обещания, Хиббинс. А они не просто так работают на таможне. Таких, как ты, видят насквозь. На их месте я бы двинул тебе в челюсть пару раз. Когда вижу мужиков с милой мордашкой, так и хочется их разукрасить.

— У тебя проблемы с немотивированной агрессией, сынок. Ты должен наладить отношения с отцом. Обида пополам с гневом — тяжкая ноша.

Надзиратель ткнул его в спину дубинкой.

— Я тысячу раз просил не обращаться ко мне «сынок».

— Между прочим, у меня больная спина.

— Не припомню, чтобы ты жаловался на больную спину, когда избивал Гасана Хабиба. Иди вперед и помалкивай. Еще пять минут — и я навсегда от тебя избавлюсь.

— Совсем забыл. Мне нужно позвонить. Снаружи есть телефон?

— Нет, только внутри. Шагай, пока не получил по шее.

— Я должен поговорить с приятелем. Иначе придется ночевать на улице.

Тяжело вздохнув, надзиратель повернул назад.

— Хрен с тобой. Пройдем через коридор, где находятся камеры. Предупреждаю: если выкинешь глупость, отхватишь тумаков.

***

Увидев Ливия с почетным эскортом, заключенные подошли к решеткам камер и загалдели, перекрикивая друг друга, но быстро успокоились, стоило надзирателю на них прикрикнуть. Единственным, кто остался на месте, был Гасан Хабиб, двухметровый детина с широкими, как у портового грузчика, плечами, и не обезображенным интеллектом лицом.

— Посмотрите-ка, кто вернулся, — насмешливо протянул он, провожая спутников взглядом. — Король передумал и решил отсидеть свой срок до конца?

— Посмотрите-ка, у кого вновь отрос язык, стоило королю выйти на свободу, — откликнулся Халиф. — Что такое, сынок? Твои ребра зажили, и ты осмелел?

— Не разговаривать! — рявкнул надзиратель.

Гасан подошел вплотную к решетке и широко улыбнулся.

— Иди туда, куда шел. Торгуй шлюхами и наркотой — а я займусь своими делами. Теперь все вздохнут спокойно, и в этих стенах наконец-то будет порядок.

— На твоем месте я бы проявлял чуть больше уважения к тому, кто доставал для тебя этих шлюх, — понизил голос Ливий, замедлив шаг. — Если бы не я, ты бы трахал своих товарищей по камере. Или они тебя, как знать. Напомни-ка, сколько я за них просил? Ах да. Нисколько. Благодаря мне ты чуть ли не каждую неделю бесплатно имел новую бабу в комнате для свиданий, а надзиратели закрывали на это глаза. Что я получал в ответ? Угрозы и попытки разбить мне голову.

Пальцы Гасана вцепились в прутья решетки.

— Катись в Ад, Халиф. Баб я могу достать и без тебя. Работорговцев здесь достаточно.

Ливий остановился и посмотрел на главаря тюремной банды с легкой улыбкой.

— Поглядим, сынок. Обещаю: я сделаю все возможное для того, чтобы шлюх ты не получал. Халиф слов на ветер не бросает.

— Надеюсь, тебя поймают за задницу, когда ты будешь их толкать, и ты вернешься сюда. И тогда мы поговорим.

— И не только поговорим. У тебя еще остались кости, которые я не переломал. Это большое упущение.

Надзиратель схватил Ливия за локоть.

— Я сказал, не разговаривать! — Он посмотрел на Гасана. — А ты сегодня останешься без ужина, Хабиб. Лежи и мечтай о шлюхах.

— Ну у короля-то точно будет ужин, и королевский, — хохотнул тот, отходя от решетки. — Я слышал, у тебя нет ни гроша, Халиф. Вечером буду лежать, глядя в потолок, и думать о том, что ты тоже умираешь от голода.

— Дело твое, сынок. Но лучше умирать от голода на свободе, чем в тюрьме, не находишь?

Подойдя к телефонному аппарату, Ливий опустил в щель полученный от наздирателя жетон, снял трубку и, дождавшись ответа оператора центральной станции тюрьмы, назвал номер Аднана. Тот ответил после пятого гудка.

— Слушаю.

— Привет, это я. Свободный и счастливый.

Перейти на страницу:

Похожие книги