Пол сообразил, что речь идет о мужчине — судя по «почерку» преступника, это был именно мужчина, — которого окрестили Истсайдским Пальцерезом. За последние несколько месяцев он убил двух — теперь уже трех — женщин. Он коллекционировал трофеи. По крайней мере, у двух первых жертв отсек указательный палец на левой руке. Уже у мертвых, после того как перерезал им яремную вену. Сексуального подтекста в преступлениях, судя по всему, не было. Мотивов полиция не нашла.
— Где? — спросил Пол блондинку.
— Что где? — она, нахмурившись, обернулась.
— Где нашли тело? — нетерпеливо повторил он. — Вид у блондинки был сердитый, почти оскорбленный. Пол вскинул брови: — Я не подслушивал, вы сообщили об этом на весь зал. Так где же тело?
— Недалеко от Черепашьего пруда.
— Насколько недалеко? — не отступался Пол.
— Тут не написано, — она отвернулась, раздраженно фыркнув.
Пол резко поднялся, чувствуя, как забарабанил пульс.
Выбросив стаканчик с недопитым кофе, он направился к двери. И, едва заметно усмехнувшись, мысленно произнес: «Игра началась».
— Сэр, что вы делаете?
Сидя на корточках на земле, Пол поднял взгляд на коренастого мужчину (белый, бледная кожа, зализанные назад редеющие волосы). Пол медленно встал.
— Прошу прощения?
— Можно взглянуть на ваши документы?
— Думаю, да, конечно. А мне на ваши? — Пол спокойно выдержал его холодный взгляд.
Мужчина предъявил жетон департамента полиции Нью-Йорка и представился: детектив Каррера.
Пол протянул свое водительское удостоверение.
— Живете в этом районе?
— В удостоверении указано.
— Адрес в правах не всегда совпадает с фактическим, — заметил детектив, отдавая удостоверение.
Пол продлил права два месяца назад.
— У меня совпадает, — сказал он. — Западная Восемьдесят вторая. Недалеко от Бродвея.
Они находились чуть к северу от улицы, пересекающей Центральный парк, рядом с прудом, где, по словам женщины из «Старбакса», обнаружили тело. В этой части парка довольно густо росли деревья и кусты, здесь и там из земли выступали скалистые образования. Газон разделяла дорожка, грунтовую обочину которой и осматривал Пол. Ветер колыхал желтую оградительную ленту, но криминалисты уже уехали, забрав тело.
Несколько зевак топтались поблизости, фотографируя на мобильники или просто глазея, наверное, рассчитывая хоть одним глазком увидеть навороченную аппаратуру сыщиков. Однако не все проявляли нездоровое любопытство. Две няни, о чем-то болтая, катили коляски. Рабочий в комбинезоне отдыхал, потягивая кофе и читая спортивный раздел в газете. Две девушки-студентки проехали мимо на роликах. Никому из них не было дела до кровавой расправы, произошедшей на расстоянии каких-нибудь пятидесяти футов.
— Как давно вы здесь, мистер Уинслоу? — спросил детектив.
— Я услышал об убийстве около получаса назад и сразу сюда пришел. Никогда раньше не видел место преступления. Мне стало любопытно.
— Вы случайно не были в парке около полуночи?
— Это время смерти?
Детектив, не ответив, повторил вопрос:
— Так что насчет полуночи, сэр?
— Нет.
— Вы видели в парке в последнее время кого-нибудь в куртке с эмблемой «Янкиз» и красных туфлях?
— Так был одет убийца прошлой ночью?.. Простите за любопытство… Нет. Не видел. Но убийца действительно был так одет?
Детектив ответил не сразу — казалось, он колеблется.
— Свидетель из уборочной бригады сообщил, что видел, как примерно в полпервого ночи из кустов выходил человек в куртке с эмблемой «Янкиз» и красных туфлях, — сказал он.
Пол прищурился:
— Там?
— Да, там, — вздохнул детектив.
— И свидетель был в уборочной машине?
— Правильно.
— Тогда он ошибся, — сказал Пол тоном, не допускающим сомнений.
— Прошу прощения?
— Смотрите, — Пол кивнул и направился к дороге, пересекающей парк. — Его грузовик вчера стоял вон там, верно?
Детектив присоединился к нему.
— Да, ну и что?
— Этот фонарь светил ему прямо в лицо, и я бы очень удивился, если бы он смог разглядеть надпись на куртке. Что касается туфель, полагаю, они были синими, а не красными.
— Что?
— Он видел их не дольше секунды, максимум двух, пока ехал мимо. В следующий момент его мозг запечатлел туфли красного цвета — зрительный послеобраз. Значит, на самом деле они синие. И, кстати, это вообще были не туфли. На нем были какие-то бахилы. Вроде тех, что используют хирурги. Они обычно синие или зеленые.
— Бахилы? О чем вы? — спросил Каррера со смешанным чувством любопытства и раздражения.
— Посмотрите-ка. — Пол вернулся на обочину, где сидел на корточках до появления полицейского. — Видите эти следы? Кто-то шел по траве от тела и здесь вышел на грунтовую обочину. Он остановился — вот тут — и, судя по расположению следов, снимал что-то с туфель. Следы того же размера продолжаются отсюда, но уже гораздо более отчетливые. Так что ваш подозреваемый надел бахилы, чтобы вы не смогли распознать марку его обуви. Но он допустил ошибку. Решил, что можно их снять, едва отойдя от тела.
Каррера стоял, уставившись на землю. Потом что-то застрочил в блокноте.
— Что касается марки обуви, — добавил Пол, — полагаю, у ваших криминалистов есть базы данных.
— Да, сэр. Благодарю. Мы это проверим.